The bedrooms to the back are much larger.
Спальни на задней стороне дома гораздо больше.
The dress is also available in larger sizes.
Данное платье также имеется в больших размерах.
The sun is a million times larger than the Earth.
Солнце в миллион раз больше, чем Земля.
The larger edition contains three maps extra.
Более полное издание содержит дополнительно три карты.
I'd like to change this dress for one in a larger size.
Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера.
The company plans on capturing a larger segment of the market.
Компания планирует захватить ещё больший сегмент рынка.
A crab molts its shell as it grows larger.
Увеличиваясь в размерах, крабы сбрасывают свой панцирь во время линьки.
a small creek that is the bayou of a larger stream
речушка, которая является притоком более крупной реки
Regional clashes could develop into larger quarrels.
Региональные конфликты могут перерасти в более крупные раздоры.
The move to a larger office building is long overdue.
Переезд в более просторное офисное здание назрел уже давно.
Already barricades were going up in the larger streets.
На больших улицах уже начали возводить баррикады.
I'd like to exchange this dress for one in a larger size.
Я хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера.
Women are entering the political arena in larger numbers.
Уже гораздо больше женщин появляется на политической арене.
Galileo wrote in the vernacular to reach a larger audience.
Галилей писал на родном языке (а не на латыни), чтобы охватить более широкую аудиторию.
An elastic waist makes these jeans ideal for the larger woman.
Эластичная талия делает эти джинсы идеально подходящими для крупных женщин.
These drawings represent a selection from a larger exhibition.
Эти рисунки представляют собой выборку из более обширной экспозиции.
Smaller companies often outdo larger ones in customer service.
Небольшие компании часто превосходят крупные по качеству обслуживания клиентов.
Click on the thumbnails to view a larger version of each image.
Нажмите на пиктограмму для просмотра увеличенной версии каждого изображения.
The book helps to explain the larger picture in the Middle East.
Данная книга помогает более полно объяснить происходящее на Ближнем Востоке.
They deepened the river so that larger boats could sail through.
Они углубили реку, чтобы по ней могли проходить более крупные суда.
Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers.
Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.
All things being equal, a small car will cost less than a larger one.
При прочих равных условиях, небольшой автомобиль будет стоить меньше, чем большой.
The charity was surprised by the parsimony of some larger corporations.
Благотворительная организация была удивлена скупостью некоторых крупных корпораций.
We need to look at the event within the larger context of world history.
Мы должны рассматривать данное событие в более широком контексте мировой истории.
If you buy a larger lot of goods, you are going to get a better discount.
При покупке более крупных партий товара вы получите значительную скидку.
You can see a larger version of the picture by clicking on the thumbnail.
Увеличенную версию изображения можно увидеть, нажав на миниатюру.
Small businesses want to compete on a level playing field with larger ones.
Малые предприятия хотят конкурировать на равных с более крупными.
Painting the room white made it seem considerably (or substantially) larger.
После покраски в белый цвет комната стала казаться значительно (или существенно) больше.
It also encourages existing home owners to trade up to larger accommodation.
Это также стимулирует людей, у которых уже есть собственные дома, обменивать их на более просторное жильё.
Snakes molt as they grow, shedding the old skin and growing a larger new skin.
Вырастая, змеи линяют, сбрасывая старую кожу и отращивая новую, большего размера.