I'd love to go into nursing.
Я бы с удовольствием стала медсестрой.
My life was rescued by good nursing.
Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.
He's been nursing an elderly relative.
Он присматривает за престарелым родственником.
Nursing is a highly skilled job.
Работа медсестры требует высокой квалификации.
I always wanted to go into nursing.
Я всегда хотела стать медсестрой.
The hospital has an excellent nursing staff.
В этой больнице замечательные медсёстры.
He had to move his mother into a nursing home.
Ему пришлось поместить мать в дом престарелых.
In the nursing home she will have to pay for room and board.
В дом престарелых ей придётся платить за комнату и питание.
She has been nursing a grievance all week.
Она всю неделю лелеет обиду.
She was doddering down the walk outside the nursing home.
Она ковыляла по дорожке неподалёку от дома престарелых.
My sister won't agree to our mother going into a nursing home.
Моя сестра не допустит, чтобы маму поместили в дом престарелых.
A gentleman was sitting on the grass, nursing his knees.
На траве сидел, обхватив колени руками, какой-то господин.
Those incessantly grumping patients were generally ignored by the nursing home staff.
На этих вечно чем-то недовольных пациентов сотрудники дома престарелых обычно внимания не обращали.
The hospital has an excellent nursing staff.
В больнице работают великолепные медсёстры.
The ratio of nursing staff to doctors is 2:1.
Отношение количества младшего медицинского персонала к количеству врачей — два к одному.
I'll probably have to sign on with a nursing agency.
Мне, наверное, придётся подписать соглашение на работу с агентством, предоставляющим сиделок.
She spent several years nursing in a military hospital.
Она несколько лет проработала медсестрой в военном госпитале.
He'd just been in a fight, and was nursing his tumid lip.
Он только что участвовал в драке, и держался за распухшую губу.
Mum went bananas when I said I was going to leave nursing.
Мама закипела от ярости, когда я сказала что собираюсь перестать кормить грудью ребенка.
Shaw has been nursing an injury, and will not play on Sunday.
Шоу залечивает травму, и не будет играть в это воскресенье.
The job involves drawing up and executing a plan of nursing care.
В обязанности входит составление и выполнение плана сестринского ухода.
Only a curmudgeon would object to the nursing home's holiday decorations.
Только скряга будет протестовать по поводу праздничных декораций в доме престарелых.
There's a feeling among the nursing profession that their work is undervalued.
Большинство медсестер считают, что их работу недооценивают.
When it opened, the hospital was heralded as a new way forward in nursing care.
Когда эта больница открылась, её объявили "новым шагом вперёд в деле ухода за больными и престарелыми".
The hygienic conditions of the operating room are maintained by the nursing staff.
Санитарно-гигиенические условия операционной поддерживаются средним медицинским персоналом.
Some people have totally unrealistic expectations of both medical and nursing staff.
Некоторые люди ожидают как от врачебного, так и от сестринского персонала чего-то совершенно нереального.
They want to establish a better working relationship between medical and nursing staff.
Они хотят установить хорошие рабочие отношения между врачами и медсестринским персоналом.
The elderly widower was one of the more biddable and cooperative residents at the nursing home.
Этот пожилой вдовец был одним из самых уступчивых и отзывчивых обитателей данного дома престарелых.
It is no accident that men fill most of the top jobs in nursing, while women remain on the lower grades.
Не случайно, что мужчины занимают большую часть руководящих должностей в сестринском деле, в то время как женщины остаются на низших должностях.