Presence
1 750существительное ↓
- (the presence) присутствие высоких особ
- иск. эффект присутствия
- соседство, непосредственная близость; присутствие, общество (какого-л. лица)
- осанка; вид; внешность (особ. внушительная)
- человек внушительной или благородной наружности
- нечто таинственное, неземное; божественная или духовная сила
- редк. привидение, призрак
- (военное) присутствие чужих войск на территории какого-л. государства (часто о войсках ООН)
- военное присутствие, оккупация
- эффект или иллюзия «присутствия» (при прослушивании звукозаписи)
- уст. = presence chamber
Мои примеры
Словосочетания
a phantasmal presence in the room — присутствие в комнате чего-то сверхъестественного
the dignifying effect of his presence — облагораживающий эффект его присутствия
the presence of many people — присутствие большого количества людей
to feel a presence in the castle — чувствовать в замке присутствие таинственной силы
presence chamber — приёмный зал, приёмная
presence testing — контроль наличия (необходимых полей данных)
concurrent presence — параллельное присутствие
presence detector — детектор наличия информации
level of web-presence — степень присутствия в интернете
actual presence — фактическое присутствие
physical presence — физическое присутствие
Примеры с переводом
He's usually quite polite in my presence.
В моём присутствии он обычно вполне вежлив.
You overjoy me with your presence!
Вы осчастливили меня своим присутствием!
He graced the meeting with his presence.
Он удостоил собрание своим присутствием.
Men should watch their language when in the presence of ladies.
В присутствии дам, мужчины должны следить за своим языком.
He has honoured us with his presence.
Он почтил нас своим присутствием.
I asked you not to smoke in my presence.
Я же просил тебя не курить в моем присутствии.
The presence of pollen in the atmosphere causes hay fever in some people.
Наличие пыльцы в воздухе вызывает у некоторых людей сенную лихорадку.
Примеры, ожидающие перевода
Papa's commanding presence
...every command was obeyed in the menial manner of someone who seemed grateful just to be in the presence of a celebrity...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.