Rest on

*

Словосочетания

rest on — располагаться на; основываться на; опираться на
to rest on — покоиться (на чем-л.)
rest on oars — вынимать весла из уключин; почивать на лаврах; бездействовать
rest on laurels — почить на лаврах
rest on the oars — уклоняться от работы; сушить весла
rest on one's oars — успокоившись на достигнутом; почивать на лаврах; почить на лаврах
rest on the bottom — лежать на грунте
rest on his laurels — почивать на своих лаврах
rest on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
to rest on one's oars — бездействовать; ≅ почивать на лаврах
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

отдых на

Перевод по словам

rest  — остальное, остальные, отдых, остаток, покой, отдыхать, покоиться, опираться, спать
on  — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона

Примеры

My eyes came to rest on a photograph of a young man.

Мои глаза остановились на фотографии молодого человека.

Leadership does not rest on the exercise of force alone.

Лидерство основывается не только на применении силы.

Enough of blood rests on my head.

На моих руках достаточно крови (буквально: "на моей голове").

The house rests on a concrete foundation.

Здание покоится на бетонном фундаменте.

His eyes rested on the peaceful valley below.

Он не мог оторвать взгляда от мирной долины, лежащей внизу.

He leaned forward, his elbows resting on the table.

Он наклонился вперёд, не отрывая локтей от стола.

The whole argument rested on a basis of conjecture.

Вся аргументация была построена на основе догадок и предположений.

The current case for decriminalization rests on several key arguments.

Нынешняя аргументация в пользу декриминализации основывается на нескольких ключевых аргументах.

The risk rested entirely on my individual shoulders. I never had a "backer".

Весь риск лежал полностью на мне одном. У меня не было никого, кто бы мне помогал.

Their argument rests on a fundamental untruth which has long been discredited.

Их аргументы основаны на фундаментальной лжи, которая уже давно опровергнута.

Habitations were constructed on platforms raised above the lake, and resting on piles.

Жилища были построены на платформах, поднятых при помощи свай над уровнем озера.

Our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket.

Наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе.

Примеры, ожидающие перевода

The blame rests squarely on Jim's shoulders.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.