Say things

*

Словосочетания

say rude things — грубить
say spiteful things — злословить
I never say such things. — Я никогда не говорю подобных вещей.
to say hard things to smb. — говорить резкости кому-л.
he says one thing now another — говорит то одно, то другое
how dare you say such things! — как ты смеешь говорить такие вещи!
they say such things out of envy — они говорят такие вещи из зависти
they say such things out through envy — они говорят такие вещи из зависти
it ill becomes you to say such things — вам не к лицу /не пристало/ говорить такие вещи
they say such things out of /through/ envy — они говорят такие вещи из зависти
really and truly, you must not say such things — право же, вам не следует так говорить
the hypocrisy of people who say one thing but do another — лицемерие людей, которые говорят одно, а делают другое

Автоматический перевод (AI)

говорить вещи

Перевод по словам

say  — говорить, сказать, утверждать, слово, мнение, высказывание, влияние
thing  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт, обстоятельство, вещица

Примеры

I dare say things will improve.

Надо полагать, что всё изменится к лучшему.

People say things they don't mean when they are angry.

Когда люди злятся, они говорят то, чего на самом деле не думают.

You're looking for a fight if you say things like that to me. *

Если ты так будешь со мной разговаривать, то мы можем запросто подраться.

Don't take offence. Roger says things like that to everybody.

Не обижайтесь, Роджер всем говорит что-то подобное.

Greg's full of crap (=often says things that are completely wrong).

Грег — трепло (т.е. часто говорит вещи, которые совершенно неверны).

I'll say one thing for Sandra - she's a professional through and through.

Я скажу вам о Сандре только одно: она профессионал до мозга костей.

It's hypocritical to say mean things behind someone's back, and then to act nice when you want something from her.

Это лицемерие - говорить гадости за чьей-то спиной, а потом вести себя мило, когда тебе что-то от неё нужно.

You sound just like my mother (=the things you say, opinions you express etc are just like the things my mother says).

Ты говоришь прямо как моя мать (т.е. твои слова, взгляды и т.д. похожи на то, что говорит моя мама).

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Don't say things just to provoke me.  

Don't say things that fuel his anger.  

I promise I won't say a thing to anyone.  

Look here, you can't say things like that to me!  

Why do you always have to say things against me?  

Don't say such things in the presence of children.  

Don't say things that will only add to her anxiety.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.