Take after

*

Словосочетания

take after — унаследовать; быть похожим; походить на
to take after — запивать
take after one's father — идти по отцу
to take after (somebody) — выглядеть как (кто-л)
his followers take after him in this particular — его сторонники следуют его примеру в этом отношении
be taken after meals — принимать после еды
to be taken after meals — принимать после еды (о лекарстве)
take-up after squeezing — влага в отжатом изделии после отжима; влажность изделия после отжима
he takes after his father — он похож на своего отца
the boy takes after his father — сын во всем похож на отца
to be taken after [before] meals — принимать после [до] еды (о лекарстве)
take stock after the first round of negotiations — подвести итоги после первого раунда переговоров

Автоматический перевод (AI)

походить на, уродиться, унаследовать

Перевод по словам

take  — взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, принимать, брать, считать, занимать
after  — после, спустя, вслед, после, через, за, по, после того как, последующий, задний

Примеры

He takes after his father.

Он во всём похож на отца.

The boy takes after his father.

Мальчик похож на своего отца.

A gang of wolves took after her.

За ней бежала стая волков.

Jenni really takes after her mother.

Дженни действительно похожа на свою мать.

He took shot after shot, each missing by inches.

Он делал выстрел за выстрелом, и каждый раз промахивался на считанные сантиметры.

Extensive demining activities have taken place after the war.

После войны были проведены обширные работы по разминированию.

Mum is very stubborn, and Kim takes after her in that respect.

Мама очень упряма, и Ким в этом отношении похож на неё.

The policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him.

Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.

Ticket sales really took off after the first performance. *

После первого представления билеты пошли нарасхват.

They took off after the horse thief riding hellbent for leather. *

Они ринулись в погоню за конокрадом, нещадно нахлестывая лошадей.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The dog took off after the cat.  

She really takes after her mother.  

Everyone says I take after my mother.  

She really takes after her grandmother.  

In terms of character, I take after my dad.  

Her career really took off after that movie.  

He takes after his father with his quick temper.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.