Unless
829союз ↓
unless you start at once, you will be late — если (только) вы не отправитесь немедленно, вы опоздаете
unless I am mistaken — если я не ошибаюсь
unless it be for Henry nobody saw it — никто не видел этого, разве только Генри
he never does anything unless compelled to — он ничего не делает, пока /если/ его не заставишь
pay them unless you hear to the contrary — заплатите им, если только не получите других /противоположных/ указаний
I shan't come, unless you really want me to — я не приду, разве что вы очень этого захотите; я приду только в том случае, если вы этого действительно хотите
unless and until — только после того как; не раньше чем
unless and until it has been approved by the electors — только после того, как это будет одобрено избирателями
предлог
Мои примеры
Словосочетания
unless otherwise specified — если не задано иное
unless otherwise mentioned — если не оговорено иное
unless the contrary is allowed — если не оговорено противное
unless otherwise provided for by law — если иное не предусмотрено законодательством
unless otherwise indicated — если не оговорено противное; если не указано особо
unless the bank agrees otherwise — если банк не даёт согласия на иное
a mistake is not serious unless it is repeated — серьёзная ошибка-только та, которая повторяется не один раз
unless otherwise mutually agreed — если не будет другой договорённости
unless necessary — без необходимости
Примеры с переводом
I shall not go unless the weather is fine.
Я не поеду, если не будет хорошей погоды.
I can't leave her unless I know she's all right.
Я не смогу её оставить, пока не буду уверен, что с ней всё в порядке.
He won't go to sleep unless you tell him a story.
Он не ляжет спать, если не рассказать ему сказку.
Unless some extra money is found, the theatre will close.
Если не будут найдены дополнительные деньги, театр закроется.
I think you should complain - unless, of course, you are happy with the way things are.
Я думаю, вам следует жаловаться, — если, конечно, вы недовольны тем, как обстоят дела.
They say nothing unless a mere "yes, Sir" or "no, Madam". (D. A. Art Converse)
Они не говорят ничего, кроме "да, сэр" или "нет, мэм".