Брось

Drop it!, Cheese it!

Смотрите также: бросить

ну, брось! — don't you start!
брось это — can the stuff!
брось!, хватит! — choke!
хватит, брось шутки! — oh, come on, be serious!
брось чепуху молоть! — don't talk rot!
ты это брось, приятель! — now lay off, sport!
ради бога, брось пистолет — put that gun down, for the love of God
заткнись!, брось трепаться! — sound off!
Да иди ты! / Не валяй дурака! — Go away!
брось болтать чепуху!; прочь! — get away with you!
ещё 9 примеров свернуть
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
брось эту бумагу в огонь — throw this paper in the fire
- chuck |tʃʌk|  — бросать, швырять, кудахтать, скликать домашнюю птицу, понукать лошадь
брось!; хватит! — chuck it in!
хватит!; брось! — chuck it up!
перестань!, брось!, замолчи! — chuck it!
- stop |stɑːp|  — остановить, останавливаться, останавливать, прекращать, прекращаться
брось издеваться! — stop slinging off!
довольно; брось; ша — stop it!
прекрати /брось/ смеяться /хихикать/ — stop giggling!

Примеры со словом «брось»

Брось! Хватит!
Chuck it (in)!

Брось мне ключи.
Sling me the keys.

Брось эти глупости!
Stow that nonsense!

Брось свои сумки в угол.
Just whack your bags in the corner.

Брось оружие и подними руки.
Throw down the gun, and put your hands up.

Сумки бросьте, куда захотите.
Plump the bags down anywhere you like.

А ну-ка брось кричать на меня!
Don't swear at me, if you please!

Брось мне это полотенце, пожалуйста.
Throw me that towel, would you.

Брось где-нибудь своё барахло. (брит.)
Just dump your clobber anywhere.

Бросьте на сковородку кусочек масла.
Toss a knob of butter into the frying pan.

Поймай мяч и брось его на первую базу.
Catch the ball and throw it to first base.

О, бросьте меня в какую-нибудь вонючую яму.
Oh! Tumble me into some loathsome pit. (W. Shakespeare)