Вставать - перевод с русского на английский
get up, stand up, rise, arise, emerge, be about, wake up, get up again
Основные варианты перевода слова «вставать» на английский
- get up |ˈɡet ʌp| — вставать, подниматься, дорожать, взбираться, причесывать, садитьсявставать по звонку — to get up directly the bell rings
вставать рано утром — to get up early in the morning
он имел обыкновение вставать рано — it was a custom with him to get up early
я считаю, что имеет смысл рано вставать — I find it pays to get up early
вставать с рассветом — to rise with the light
рано вставать (утром) — to rise betimes
подниматься; всходить; вставать — take rise
ложиться рано и вставать с петухами — to go to bed with the lamb and rise with the lark
вставать чуть свет; ≅ вставать с петухами — to rise with the lark
мужчина, сидящий в учреждении, не обязан вставать, когда к нему обращается женщина — a man seated in an office is not expected to rise when a woman speaks to him
Смотрите также
вставать в ряд — to get into lane
поздно вставать — slug it
вставать на путь — embark upon the path
вставать в очередь — to get into line
позволить вставать — allow up
вставать на (свое) место — to fall into place
он привык рано вставать — he is accustomed to getting up early
привыкнуть рано вставать — to accustom oneself to getting up early
он ленив /ленится/ вставать — he is lazy about getting up
рано ложиться; рано вставать — good hours
рано ложиться и рано вставать — to keep early hours
рано вставать и рано ложиться — to keep good hours
он очень не любит рано вставать — he has a strong objection to getting up early
передвигаться; вставать; ходить — to ambulate
поздно ложиться; поздно вставать — bad hours
вставать в очередь на обслуживание — queue for service
вставать прыжком из упора на коленях — knee jump to standing
ложиться и вставать в одно и то же время — to keep regular hours
он привык рано ложиться и рано вставать — it is a habit with him to keep early hours
лежать в постели, не вставать (о больном) — to keep to one's bed
не вставать (со стула), продолжать сидеть — to keep one's seat
парик, на котором волосы могут вставать дыбом — trick wig
вставать в позу; ломать комедию; притворяться — play-act
вставать с постели; встать с постели; улизнуть — show a leg
не вставать с места; продолжать сидеть; не встать — keep seat
быть комедиантом; вставать в позу; ломать комедию — play act
школьники должны рано ложиться спать и рано вставать — schoolboys should keep good hours
я советую /рекомендую/ вам не вставать /лежать в постели/ — I advise you to stay in bed
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- stand |stænd| — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находитьсявставать с петухами — be up with the lark
рано вставать зимой очень трудно — early rising is a hardship in winter
вставать рано полезно для здоровья — early rising is conducive to health
я считаю, что рано вставать полезно — I believe in early rising
считать очень полезным вставать рано — believe in early rising
Примеры со словом «вставать»
Рози, пора вставать.
Rosie — it's time to get up.
Ненавижу рано вставать.
I hate getting up early.
Я люблю вставать поздно.
I like getting up late.
Ему было лень вставать с кровати.
He felt too lazy to get out of bed.
— Пора вставать, — сонно сказала она.
'Time to get up,' she said drowsily.
Завтра рано вставать. / Завтра — в школу.
Tomorrow is a school day.
Я считаю, что вставать рано очень полезно.
I believe in early rising.
Пора вставать (т.е. выбираться из постели).
It's time to get up (=get out of bed).
Как нелепо, что нам нужно так рано вставать.
It's absurd that we have to get up so early.
Рано вставать по утрам противно моей натуре.
It goes against my nature to get up early in the morning.
Она ныла из-за того, что приходится рано вставать.
She whimpered about having to get up early.
Она была слишком ослаблена болезнью, чтобы вставать.
The illness left her too weak to stand up.