Выкинуть
abort, miscarry, slink
выкинуть трюк; обмануть — pull gimmick
выкинуть всю старую одежду — clear out all the old clothes
она решила выкинуть всю старую одежду — she decided to clear out all the old clothes
поднимать флаг; выкинуть флаг; поднять флаг — display the flag
сыграть шутку, выкинуть трюк; обмануть (кого-л.) — to pull a gimmick
выбрасывать из головы; выбросить из головы; выкинуть из головы — let go
Примеры со словом «выкинуть»
Нам пришлось выкинуть этот абзац из текста.
We had to leave this paragraph out of the text.
Мне давно пора выкинуть все эти старые газеты.
I really must chuck out all those old newspapers.
У меня нет сомнений в том, что его нужно выкинуть вон.
I have no hesitation about throwing him out.
Тебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли.
You should have junked the roses before they died.
Думаю, пора выкинуть старую стиральную машину, она все время ломается.
It's time this old washing machine was pensioned off; it keeps breaking down.
Я должен выкинуть ее из головы.
I must get her out of my system.
Ты должен выкинуть ее из головы.
You'll just have to put her out of the way.
Что заставило ее выкинуть такое?
Whatever made her go and do a thing like that?
Когда этот тип начал нагло приставать к моей сестре, мне пришлось выкинуть его вон.
When the guy got too smart with my sister I had to kick him out on his ass.
Просто выкинь это в мусор.
Just put it in the trash.
Он выкинул 50 баксов на ланч.
He blew $50 on lunch.
Он выкинул всё это дело из головы.
He shuffled the whole matter out of his mind.