Основные варианты перевода
- salary |ˈsælərɪ| — зарплата, заработная плата, оклад, жалованьеурезывать жалованье — pare down salary
жалованье плюс премия — salary plus bonus
ежемесячное жалованье — monthly salary
жить на свое жалованье — live on salary
скромное, скудное жалованье — meager / modest salary
получить (на руки) жалованье — to receive one's salary
ему немного снизили жалованье — his salary was slashed
жалованье, полагающееся по должности — salary appendant to a position
жалованье и прочие дополнительные выплаты — salary package
он тратит больше, чем позволяет ему жалованье — he spends more than his salary can bear
для начала ему было положено жалованье в ... иен — he got a starting /commencing/ salary of ... yen
жалованье, соответствующее занимаемой должности — the salary that goes with an office
налог на жалованье служащего; налог на жалованье служащих — salary tax
получать жалованье и возмещение расходов (на деловые нужды) — to get a salary and expenses
соглашаться работать за небольшое жалованье /вознаграждение/ — to be willing to serve at a small salary
получать заработную плату; получать жалованье; получать зарплату — draw a salary
выплачивать жалованье — to pay a stipend
какое жалованье?, сколько (здесь) платят? — what is the pay?
трёхмесячное жалованье; трёхмесячное жалование — whole quarter's pay
а) на жалованье у кого-л.; б) нанятый кем-л.; в услужении у кого-л. — in the pay of smb.
скромное жалованье — modest stipend
жить на скромное жалованье — to live on a modest stipend
Смотрите также
месячное жалованье — monthly wage
среднее месячное жалованье — average monthly wage
жалованье во время плавания — sea-pay
персонал, получающий жалованье — salaried staff
издержки на оплату рабочей силы; расходы на зарплату и жалованье — labor costs
служащий, получающий стабильное жалованье; служащий на твёрдом окладе — salaried employee
расходы на заработную плату и жалованье; расходы на зарплату и жалованье — wage-and-salary disbursements
право на половинное жалованье (у моряков, вынужденных оставаться на берегу в ожидании очередного рейса) — half-pay status
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fee |fiː| — плата, взнос, сбор, гонорар, вознаграждение, пошлинажалованье государственного служащего; жалование чиновников — official's fee
жалованье государственного атторнея; адвокатское вознаграждение — attorney's fee
Примеры со словом «жалованье»
Жалованье было так сильно повышено, чтобы побудить его к переселению.
The salary was augmented so liberally as to motive his migration.
Они увеличили жалованье, чтобы побудить солдат записываться в армию для дальнейшего передислокации.
They increased pay to encourage soldiers to enlist for further redeployments.
Как можно жить на такое жалование?
How can anyone live on that salary?
Он осмелился попросить прибавку к жалованью.
He had the audacity to ask for an increase in salary.
Стоимость должна быть удержана из его жалованья.
The cost must be stopped out of his salary.
Солдаты подняли мятеж из-за невыплаты жалованья.
The soldiers had mutinied over the non-payment of wages.
Работодатель вычитает подоходный налог из нашего жалованья.
Our employer makes a deduction from our salary for the income tax.
Она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.
She could go on working — she had lately had a raise.
Начальник щедро поднял ей зарплату /здорово увеличил её жалование/.
Her boss gave her a hefty raise.
Местные армейские батальоны не получали жалованья более трёх месяцев.
The army's local battalions had not been paid for more than three months.
Его настойчивые просьбы о прибавке к жалованью наконец-то были вознаграждены.
His persistence in asking for a raise was finally rewarded.
В результате принятого в 1918 году закона Фишера их общественное положение и жалование, бесспорно, улучшились.
The Fisher Act of 1918 decisively raised their status and pay.
