Качества - перевод с русского на английский

merit, internals

Смотрите также: качество

Основные варианты перевода слова «качества» на английский

- merit |ˈmerɪt|  — заслуга, достоинство, качества
показатель качества — a figure of merit
функционал качества — merit functional
оценочная функция; функция качества — merit function
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

знак качества — high-quality mark
личные качества — personal identity
утрата качества — amelioration waste
качества смушка — pelt characters
волевые качества — endurance and stamina
ходовые качества — ride characteristics
деловые качества — managerial capacity
плохого качества — ill conditioned
выявлять качества — try paces
критерий качества — performance criterion
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- quality |ˈkwɑːlətɪ|  — качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр
фон качества — quality baseline
ключ качества — quality knob
банк качества — quality bank
ещё 27 примеров свернуть
- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус
низкого качества — off grade
руда среднего качества — medium grade ore
оценка качества [сорта] — grade estimation
ещё 11 примеров свернуть
- qualification |ˌkwɑːlɪfɪˈkeɪʃn|  — квалификация, ценз, оговорка, определение, уточнение, ограничение
признак оценки качества — qualification approval
оценка качества изделия — qualification of a product
подтверждение оценки качества — qualification demonstration
ещё 3 примера свернуть
- nature |ˈneɪtʃər|  — природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм
природные качества шерсти, зависящие от сезона сбора — seasonal nature of wool

Примеры со словом «качества»

Эти жемчуга низкого качества.
These pearls are of inferior quality.

Он обладает блестящими качествами.
He has sterling qualities.

Куртка была очень плохого качества.
The jacket was of very poor quality.

Его картины являются эталоном качества.
His painting sets the benchmark of quality.

Она свято верит в свои лидерские качества.
She has great faith in her own leadership qualities.

Большая часть земли была плохого качества.
Much of the land was of poor quality.

Она обладает сильными лидерскими качествами.
She has strong leadership qualities.

Проводите регулярные проверки качества воды.
Conduct regular checks on your water quality.

Он демонстрирует сильные лидерские качества.
He shows strong leadership qualities.

Мы предоставляем вам твёрдую гарантию качества.
We give / offer / provide you a firm guarantee of quality.

Сигары высшего качества продаются на вес золота.
Top quality cigars are being sold at a premium.

Беда может выявить лучшие человеческие качества.
Trouble can call out a person's best qualities.