Неподходящий - перевод с русского на английский

unsuitable, inappropriate, improper, inopportune, inept, ineligible

Основные варианты перевода слова «неподходящий» на английский

- inappropriate |ˌɪnəˈprəʊprɪət|  — неуместный, несоответствующий, неподходящий
неподходящий в данной ситуации — inappropriate to the occasion
человек, несоответствующий требованиям; неподходящий человек — inappropriate personality
- undesirable |ˌʌndɪˈzaɪərəbl|  — нежелательный, неподходящий, неудобный
неподходящий момент. — undesirable moment
он пришёл в самый неподходящий момент — he called at a most undesirable moment
он сделал это в самый неподходящий момент — he did it at a most undesirable moment
- unfit |ʌnˈfɪt|  — негодный, неподходящий, нездоровый
неподходящий для потребителя — unfit for consumer

Смотрите также

неподходящий — ill suited
неподходящий момент — unpropitious moment
неподходящий поршень — mismatched piston
неподходящий плунжер — incorrect plunger
неподходящий алгоритм — incorrect algorithm
в этот неподходящий час — at this unchristian hour
неподходящий заменитель — incorrect substitute
момент для этого неподходящий — the moment is not favourable for it
неподходящий для данной работы — unequal to the work
неприспособленный; неподходящий — ill fitted
человек не на своем месте; неподходящий человек — a square peg in a round hole
он самый неподходящий человек для совета по такому делу — he is the last man to consult in such matters

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bad |bæd|  — плохой, дурной, нехороший, больной, скверный, сильный, вредный
ей рассказали об этом в неподходящий момент — it was a bad time /moment/ to let her know
- inadequate |ɪnˈædɪkwət|  — недостаточный, неадекватный, не отвечающий требованиям, неполноценный
неподходящий для; непригодный для — be inadequate for
неподходящий /непригодный, недостаточный/ для чего-л. (о вещах) — to be inadequate to do smth. /for smth./

Примеры со словом «неподходящий»

К сожалению, вы позвонили в довольно неподходящий момент.
I'm afraid you've called at rather an inopportune moment.

Ей страшно не повезло, она попала туда в неподходящий момент.
She had the misfortune to get there at the wrong moment.

Вы пришли в самый неподходящий момент: через пять минут у меня совещание.
You've come at the worst possible moment. I have a meeting in five minutes.

У неё есть дар: говорить самые неподходящие вещи в самый неподходящий момент.
She has a knack for saying the most unapt things at the worst possible moments.

Я звоню в неподходящее время?
Am I calling at an inconvenient time?

Они приехали в самое неподходящее время.
They arrived at a most inopportune hour.

Тяжело отвадить ваших детей от неподходящих знакомств.
It is difficult to disentangle your children from unsuitable companions.

Статья была отвергнута на основании неподходящей длины.
The paper was rejected on account of its length.

Простите, что звоню в такое неподходящее время, но я всего на минутку.
I'm sorry to call at such an awkward time but I won't keep you a minute.

Плохо подобранная (неподходящая по размеру) обувь непременно натирает.
Badly fitting shoes are bound to rub.

Скоростная автомагистраль - самое неподходящее место для спущенной шины.
The thruway is the worst possible place to have a flat.

Момент мне показался неподходящим для того, чтобы поднимать вопрос о деньгах.
I didn't feel that this was an appropriate time to mention the subject of money.