Освоиться - перевод с русского на английский

get one's hand in

Основные варианты перевода слова «освоиться» на английский

- get one's hand in  — набить руку, освоиться
набить руку в чём-л., освоиться с чем-л. — to get one's hand in smth.

Смотрите также

освоиться на новой работе — to dig oneself into the new job
ознакомиться с; освоиться с — familiarize oneself with
ознакомиться /освоиться/ с чем-л. — to familiarize oneself with smth.
приспособиться; прижиться; освоиться — assimilate into
обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться — wait till he finds his bearing he'll show himself
почувствовать почву под ногами; освоиться в новой обстановке — find legs
а) = to feel one's legs; б) освоиться в новой обстановке; приобрести уверенность, почувствовать почву под ногами — to find one's legs

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
приобрести сноровку в ч-л; освоиться с ч-л — get the hang of sth
- familiar |fəˈmɪlɪər|  — привычный, хорошо знакомый, близкий, обычный, осведомленный, фамильярный
освоиться с чем-л. — to grow familiar with smth.

Примеры со словом «освоиться»

Им оказалось трудно освоиться в американском обществе.
They found it hard to assimilate to American society.

Новым сотрудникам понадобится несколько недель, чтобы освоиться.
It will take a few weeks for new employees to learn the ropes.

У меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу.
I had plenty of time to dig myself in when I started the new job.

Тебе потребуется несколько недель, чтобы освоиться на этой работе.
It will take you a few weeks to learn what's what in this job.

Это просто, когда освоишься.
It's easy when you get the feel of it.

Он ещё не освоился с работой.
He is new to the work.

Я всё ещё не освоился на работе.
I still don't feel settled in my job.

Ты скоро освоишься на новой работе.
You'll soon shake down in your new job.

Как только мы освоились, всё получилось почти сразу.
Once we got into the swing of it, it took no time at all.

Я так по-настоящему и не освоился с этой новой техникой.
I've never really got to grips with this new technology.

Через некоторое время мы совершенно освоились друг с другом.
After a while we began to feel at home with each other.

Переходить в новую школу порой нелегко, но дети со временем освоятся.
Going to a new school can be difficult, but the kids will eventually adjust.