Подвести
подвести мину под — lay a mine for
покинуть; подвести; оставить — pike on
подвести всё под один принцип — to reduce everything to a single principle
подводить итог; подвести итог — total all the pluses
сделать резюме, подвести итоги — to give [to make] a summary
подвести отклонения под правило — to reduce anomalies to rule
мне удалось подвести его к стулу — I manoeuvred him to his chair
принести вред себе подвести себя — mar market
принести вред себе, подвести себя — to mar one's market
подвести все случаи под одну формулировку — to embrace all the cases in a single formula
подвести итог спору, повторив основную мысль — to round off the argument with the repetition of the main idea
подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п.) — to act a lie
подвести итоги после первого раунда переговоров — take stock after the first round of negotiations
принести вред себе [кому-л.], подвести себя [кого-л.] — to mar one's [smb.'s] market
временно прекратить дело; подвести итог; закрыть дело — shut the books
подводить итоги обсуждения; подвести итоги обсуждения — capsule the discussion
а) подвести кого-л.; б) быть виновником чьей-л. беременности — to get smb. into trouble
подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л. — to get smb. in wrong
Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-л. категорию — T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole
предательски поступать но отношению к кому-л., подставить кому-л. ножку, подвести кого-л., «утопить» — to throw smb. over the bridge
подвести черту под чем-л.; положить предел чему-л. — to draw a clear line
подвести черту под чем-л; положить предел чему-л; подвести черту под — draw a line
Примеры со словом «подвести»
Он оказал тебе любезность, предложив подвести.
It was good of him to offer you a lift.
Я просто хочу подвести черту под этими отношениями.
I just want to draw a line under the relationship.
Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.
But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion.
Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-л. категорию
T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole
Как Джулиан мог называть себя моим другом, а затем так сильно подвести меня?
How could Julian call himself a friend and then let me down so badly?
Как ты мог меня так подвести?
How could you pull such a sell-out?
Мне кажется, что он может подвести команду.
It looks like he is a weak sister on the team.
Он подвёл меня.
He let me down.
Теперь я подведу итог.
I will now summarize.
Грамматика подвела её.
Her bad grammar pipped her.
Смотри не подведи меня.
Take care not to fail me.
Она подвела глаза подводкой.
She rimmed her eyes with eyeliner.