Поддержание - перевод с русского на английский
maintenance, sustenance, sustentation
Основные варианты перевода слова «поддержание» на английский
- maintenance |ˈmeɪntənəns| — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождениеподдержание клонов — clonal maintenance
поддержание тканей — tissue maintenance
поддержание культуры — maintenance of culture
поддержание ремиссии — remission maintenance
поддержание давления — pressure maintenance
поддержание контактов — maintenance of contacts
поддержание уровня цен — maintenance of prices
поддержание напряжения — voltage maintenance
поддержание дисциплины — maintenance of discipline
поддержание горения дуги — arc maintenance
поддержание внешнего вида — external maintenance
поддержание (знания) языка — language maintenance
поддержание дымовой завесы — smoke curtain maintenance
поддержание уровня жидкости — liquid level maintenance
поддержание минимальной цены — minimum price maintenance
поддержание состояния эраузла — maintenance of arousal
поддержание этажных выработок — level maintenance
поддержание пластового давления — formation-pressure maintenance
поддержание законности и порядка — law and order maintenance
поддержание запаса теплоносителя — coolant reserve maintenance
безремонтное поддержание выработок — repair-free maintenance of roadways
поддержание постоянства фокусировки — maintenance of focus
поддержание дипломатических отношений — maintenance of diplomatic relations
поддержание (сохранение) синхронизации — synchronization maintenance
поддержание существования всего живого — maintenance of every living thing
поддержание территориального статус-кво — maintenance of territorial status quo
поддержание стратегической стабильности — maintenance of strategic stability
поддержание всеобщего мира и безопасности — maintenance of universal peace and security
Смотрите также
поддержание эталона — conservation of a standard
проба на поддержание позы — posture test
поддержание валютных курсов — adjustable pegs
длительное поддержание позиции — position trading
поддержание постоянного уровня — constant level control
поддержание фазовой синхронизации — phase-locked tracking
поддержание постоянной величины тока — constant current regulation
поддержание эталона; хранение эталона — conservation of standard
поддержание достигнутого уровня добычи — stabilization of production
поддержание / строительство инфраструктуры — infrastructure support/construction
временная субсидия на поддержание занятости — temporary employment subsidy
потери на поддержание котла в горячем резерве — banking losses
затраты на поддержание товарных запасов нефти — feedstock costs
поддерживающий разрядку; поддержание разрядки — backing detente
установление и поддержание отношений с дилерами — dealer relations
обеспечивать поддержание международного порядка — ensure international order
поддержание реальной стоимости валютных резервов — of the currency reserves
искусственное поддержание цен на определенном уровне — pegging of prices
поддержание связей с потребителями; связь с потребителями — consumer communications
поддержание устойчивости в слабой энергетической системе — stabilization of a weak power system
поддержание чистоты и порядка на корабле; уход за кораблём — ship-husbandry
поддержание пластового давления закачиванием газа в пласт — gas repressuring
установление и поддержание связей с прессой; связь с прессой — press relations
управление поддержанием равновесия; поддержание равновесия — equilibrium control
поддержание качества электроэнергии и управление мощностью — power conditioning and control
поддерживающий лётную годность; поддержание лётной годности — continuing airworthiness
поддержание мира с элементами принуждения; принуждение к миру — peace enforcement
поддержание заданного уровня выработки электрической энергии — power level holding
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- support |səˈpɔːrt| — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпоркаподдержание цен, гарантирование цен — price support
компенсационное поддержание доходов — off-setting income support
поддержание очистного пространства; крепь очистного забоя — stope support
поддержание кровли целиками; опорная колонна; колонная опора — pillar support
поддержание дохода на определенном уровне; обеспечение дохода — income support
поддержание курсов ценных бумаг; гарантирование цен; поддержание цен — support of prices
поддержание позы; обеспечение позы — postural maintaining
поддержание финансовой стабильности — maintaining financial stability
поддерживающий темп; поддержание темпа — maintaining the momentum
сохранение положения; поддержание позы — posture maintaining
поддержание оптимальных режимов работы — maintaining optimum operation mode
поддерживающий порядок; поддержание порядка — maintaining order
поддержание квалификации; поддержание мастерства — proficiency maintaining
поддержание положения тела; поддержание позы тела — maintaining of body position
поддержание суточного ритма; сохранение суточного ритма — diurnal rhythm maintaining
поддержание температурного режима ответственных компонентов — maintaining heat
поддержание способности сердечно-сосудистой системы к адаптации — cardiovascular adaptability maintaining
поддержание в силе; сохранение в силе — keeping in force
поддерживающий стабильность; поддержание стабильности — keeping stability
Примеры со словом «поддержание»
Поддержание чистоты в доме — это сизифов труд.
Keeping the house tidy is an uphill battle .
Гостиница гордится поддержанием своих высоких стандартов.
The hotel prides itself on maintaining high standards.
Леон считает поддержание физической формы серьёзным делом.
Leon regards keeping fit as a serious business.
Уборщик замечательно справляется с поддержанием офиса в чистоте.
The janitor does a good job of keeping the office clean.
Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
He put a premium on peace and stability.
Нашим приоритетом является поддержание высокого качества работы.
Our first priority is to maintain the standard of work.
Они работают над поддержанием в обществе демократических идеалов.
They are working to keep a democratic ethos alive in the community.
Целью ООН является поддержание международного мира и безопасности.
The purpose of the UN is the maintenance of international peace and security.
Поддержание твёрдой валюты играет важную роль в борьбе с инфляцией.
The maintenance of a firm currency plays an important part in the battle against inflation.
Нам нужно тратить больше денег на поддержание и восстановление инфраструктуры.
We need to spend more money on maintaining and repairing infrastructure.
Нашим важнейшим приоритетом является поддержание доверия потребителя к нашей продукции.
Our first priority is to maintain the customer's confidence in our product.
Нас арестовали и продержали до прибытия ночного дозора (людей, ответственных за поддержание порядка на улицах в ночное время, особенно в прошлые времена).
We were arrested and held until the arrival of the night watch (=people responsible for keeping the streets safe at night, especially in past times).