Поддержка - перевод с русского на английский

support, backing, aid, endorsement, boost, sustenance, prop, nourishment

Основные варианты перевода слова «поддержка» на английский

- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
поддержка извне — support from outside
медиа-поддержка — media support
поддержка с моря — maritime support
ещё 27 примеров свернуть
- backing |ˈbækɪŋ|  — поддержка, подкладка, задний ход, засыпка, сторонники, прокладка
молчаливая поддержка — tacit backing
финансовая поддержка проекта — financial backing for a project
финансовая поддержка; финансирование — financial backing
государственная финансовая поддержка — state-financing backing
юридическое сопровождение; юридическое подкрепление; юридическая поддержка — legal backing
- aid |eɪd|  — помощь, пособия, поддержка, содействие, помощник
помощь и поддержка (часто преступнику) — aid and comfort
- prop |prɑːp|  — пропеллер, опора, поддержка, подставка, стойка, подпорка, воздушный винт
опора и поддержка семьи — the prop and stay of the home
- sanction |ˈsæŋkʃn|  — санкция, одобрение, утверждение, меры воздействия, поддержка
поддержка /одобрение/ общественного мнения — the sanction of public opinion
- indorsement |ɪnˈdɔːrsmənt|  — индоссамент, передаточная надпись, подтверждение, поддержка
активная поддержка; высокая оценка — ringing indorsement

Смотрите также

поддержка — holding-up tool
поддержка партии — partisanship of the party
поддержка хобота — overarm brace
огневая поддержка — fire cover /support/
поддержка ласточка — belly-swan
поддержка качества — quality assurance
поддержка в шпагате — high split balance
поддержка под бёдра — high bird
поддержка под спину — high -back balance
поддержка под бедро — high-thigh balance
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
поддержание достоверности; поддержка достоверности — truth maintenance
поддержка здравоохранения; медицинское обслуживание — health maintenance
- stay |steɪ|  — пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка
поддержка проймы — arm stay
- supporting |səˈpɔːrtɪŋ|  — поддерживающий, несущий, вспомогательный, помогающий
непосредственная огневая поддержка — close supporting fire
общая огневая поддержка; огонь общей поддержки — general supporting fire
обеспечивающие программные средства, программная поддержка — supporting software
поддерживающий огонь; огонь для поддержки; огневая поддержка — supporting fire
огневая поддержка на большую глубину; дальняя огневая поддержка — deep supporting fire
- encouragement |ɪnˈkɜːrɪdʒmənt|  — поощрение, ободрение
твердая поддержка — steady encouragement
сердечная поддержка — warm encouragement
твёрдая поддержка [вера] — steady encouragement [faith]
- approval |əˈpruːvl|  — утверждение, одобрение, согласие, рассмотрение
общественное одобрение, поддержка общественности — public approval
одобрение правительства; поддержка правительства; санкция правительства — government approval
- assistance |əˈsɪstəns|  — помощь, содействие, вспомоществование
техническая поддержка — technical assistance
материальная поддержка — moneyed assistance
дипломатическая поддержка — diplomatic assistance
ещё 7 примеров свернуть
- backup |ˈbækʌp|  — резервная копия, резервирование, дублирование, дублер, резервный ресурс
поддержка ядерными средствами; ядерная поддержка — atomic backup

Примеры со словом «поддержка»

Ему помогала поддержка семьи.
He had the support of his family to help him.

Поддержка мистера Томпсона растёт.
Support for Mr Thompson is growing.

Его поддержка принесла огромную пользу.
His support made a real difference.

Нам нужна поддержка рядовых избирателей.
We need support at grass-roots level.

Поддержка была значительной и очень приятной.
The support was considerable and very gratifying.

Ваша поддержка помогла команде одержать победу.
Your support helped the team on to victory.

Решительная поддержка этой войны сплотила нацию.
Strong support for the war has unified the nation.

Что нужно этим детям — так это любовь и поддержка.
What these kids need is love and support.

Оказываемая поддержка носит прикладной характер.
The support being given is of a practical nature.

Ваши интерес и поддержка важны для вашего ребёнка.
Your interest and support are important to your child.

Поддержка Китая является ключом к успеху коалиции.
China's support is key to the success of the coalition.

Поддержка евроинтеграции начала набирать обороты.
Support for European unity began to gather pace.