Попробовать
taste it
попытаться сделать; попробовать — have a whack
дайте мне взглянуть [попробовать] — let me have a look [a try]
пригубить что-л., попробовать что-л. — to put smth. to one's lips
попытаться, попробовать что-л. сделать — to have / take a fling at smth.
попробовать, попытаться сделать что-л. — to have a whack at smth. разг.
попытаться /попробовать/ что-л. сделать — to have a fling at smth.
попытаться /попробовать/ сделать что-л. — to have a shy at doing smth.
это вкусно, хотите (попробовать) немного? — this is good, will you have some?
сделать попытку, попробовать силы в чём-л. — to take a crack at smth.
я готов попробовать свои силы на любой работе — I am willing to take a fling at any job
сделать попытку, попробовать взяться за что-л. — to have a bash at smth.
попробовать добиться; пробовать добиться; бросать — have a shy
попробовать что-либо; пробовать что-либо; пригубить — put something to one's lips
предпринять попытку преуспеть в чем-то новом; попробовать что-то новое — to make a stab
сначала я дам вам возможность попробовать /испытать/ себя на этой работе — I shall give you a shot at this job first
попробовать; пробовать — try conclusions
попробовать себя в живописи — to try one's hand in painting
надо было бы попробовать написать ему — you might try writing to him
во всяком случае вы можете попробовать — you can but try
с его голосом ему следовало бы попробовать выступать по радио — with his voice he ought to try out for radio
попытаться впервые сделать что-л; попробовать свои силы в чем-л — try one's hand at smth
разрешите мне, пожалуйста, попробовать свои силы на этой работе — please try me for this job
попробовать свои силы в чём-л.; попытаться впервые сделать что-л. — to try one's hand at smth.
Примеры со словом «попробовать»
— Кто хочет попробовать?
'Who's game to have a try?'
Хочешь попробовать чипсы?
Would you like to try some crisps?
Хотите попробовать это блюдо?
Do you care to try this dish?
У него не хватило духу попробовать.
He lacked the gumption to try.
Почему бы тебе не попробовать гольф?
Why don't you give golf a whirl?
Хочешь попробовать мой новый скейтборд?
Want to try out my new skateboard?
Он захотел попробовать свои силы в пении.
He wanted to try his hand at singing.
Я тут пива наварил, не хочешь попробовать?
I've been brewing up some beer, would you like to try some?
Могу я попробовать поиграть на твоей гитаре?
Can I have a go on your guitar?
Вы обязаны попробовать этот фруктовый пирог.
You must have a taste of the fruitcake.
Почему бы не попробовать себя в виндсерфинге?
Why not have a bash at windsurfing?
Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Now you should try jumps from stand.