Разогнать
Разогнать 2.0 <— новая версия
разогнать тоску — to dissipate sorrow
разогнать чьи-л. страхи — to still smb.'s fears
прогнать криками; разогнать рёвом — howl away
разогнать или разбросать в разные стороны — to drive asunder
прогнать криками; разогнать рёвом; заглушить воем — howl down
разогнать строку до поля /в подбор к следующей строке/ — to end even
избавиться с помощью сна; проводить во сне; разогнать сном — sleep away
- disperse |dɪˈspɜːrs| — расходиться, диспергировать, рассеять, рассеивать, рассеиваться разогнать чьи-л. страхи — to still smb.'s fears
прогнать криками; разогнать рёвом — howl away
разогнать или разбросать в разные стороны — to drive asunder
прогнать криками; разогнать рёвом; заглушить воем — howl down
разогнать строку до поля /в подбор к следующей строке/ — to end even
избавиться с помощью сна; проводить во сне; разогнать сном — sleep away
разогнать толпу — to disperse a mob
- scatter |ˈskætər| — рассеиваться, рассеивать, рассеять, разбрасывать, разбросать разогнать мрак — to scatter the shadows
- break up |ˈbreɪk ʌp| — разбивать, разбиваться, разойтись, расходиться, разломать разогнать митинг — break up a rally
- boost |buːst| — форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, расширять способность разогнать аппарат до заданной скорости — boost capability
