Сопровождать - перевод с русского на английский
accompany, escort, companion, follow, go with, convoy, chaperone
Основные варианты перевода слова «сопровождать» на английский
- accompany |əˈkʌmpənɪ| — сопровождать, сопутствовать, аккомпанироватьсопровождать речь жестами — to accompany one's speech with gestures
сопровождать объяснение примерами, объяснять наглядно — to accompany one's explanations with illustrations
сопровождать объяснение примерами; объяснять наглядно — accompany explanations with illustrations
сопровождать оборудование — escort equipment
Смотрите также
сопровождать (короля и т. п.) — to be in attendance
сопровождать цель; наводить на цель — swing with the target
сопровождать даму; сопроводить даму — squire a dame
сопровождать кого-л. во время осмотра — to show smb. round / around
сопровождать кого-л. (во время осмотра) — to show smb. round smth.
водить /сопровождать/ туристов по городу — to shepherd tourists through the town
сопровождать по азимуту; наводить по азимуту — track in azimuth
сопровождать музыкой; войти в курс дела; войти в игру — play in
сопровождать цель; следить за целью; отслеживать цель — track a target
сопровождать музыкой; доигрывать до конца; доиграть до конца — play out
сопровождать кого-л. вместо его обычного спутника и в качестве такового — fill for a friend
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- attend |əˈtend| — посещать, присутствовать, ходить, следить, заниматься, заботитьсяпоказывать достопримечательности; сопровождать — take about
показывать достопримечательности; сопровождать; поводить — take around
Примеры со словом «сопровождать»
Могу я сопровождать вас?
Can I go along with you?
Он был свободен и готов её сопровождать.
He was available and willing to accompany her.
Вы будете сопровождать её, куда бы она не отправилась.
You will squire her wherever she wants to go.
Он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку.
He agreed to accompany me on a trip to Africa.
Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его.
We three will draw cuts for the honour of going with him.
Несмотря на свои опасения по поводу того, стоит ли оставлять ребёнка одного, она решила сопровождать мужа.
Despite her misgivings about leaving the baby, she decided to accompany her husband.
Кто вас сопровождает?
Who is taking you about?
Она сопровождала мужа везде и всюду.
Wherever her husband went, she would accompany him.
Он везде сопровождал её без единого слова.
He followed her round without a solitary word.
Он сопровождал свою речь колкими замечаниями.
He sprinkled the speech with quips.
Он сопровождал её на первую в её жизни вечеринку.
He had escorted her to the first of her parties.
Заключенных сопровождали вооруженные охранники.
The prisoners were escorted by armed guards.