Основные варианты перевода
- those |ðəʊz| — те, тех, теми помимо тех, которые — other than those that
совокупность всех тех элементов — the set of all those elements
нет слепее тех, кто не хочет видеть — there are none so blind as those that will not see
совокупность всех тех элементов — the set of all those elements
нет слепее тех, кто не хочет видеть — there are none so blind as those that will not see
в тех местах преобладает северный ветер — the north wind prevails in those parts
мнение, неприемлемое для тех, кто знает факты — an opinion untenable by those who know the facts
единственное, что сохранилось с тех далёких времён — the sole survivor of those far-off days
этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь — this plan will entail great labour upon those who carry it out
придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным /слишком плотным/ — new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over
ещё 5 примеров свернуть мнение, неприемлемое для тех, кто знает факты — an opinion untenable by those who know the facts
единственное, что сохранилось с тех далёких времён — the sole survivor of those far-off days
этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь — this plan will entail great labour upon those who carry it out
придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным /слишком плотным/ — new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over
Смотрите также
с тех пор — from then onwards
до тех пор — ere then
из тех, кто ... — one who /that/ (+ to do smth.) и т. п.
до тех пор, пока — for as long as
до тех пор (пока) — while then
до сих [до тех] пор — till now [then]
в тех случаях, когда — in cases when
с тех пор как; с тех пор — ever after
я его не видел с тех пор — I haven't seen him since
с тех пор, с того времени — ever since
до тех пор — ere then
из тех, кто ... — one who /that/ (+ to do smth.) и т. п.
до тех пор, пока — for as long as
до тех пор (пока) — while then
до сих [до тех] пор — till now [then]
в тех случаях, когда — in cases when
с тех пор как; с тех пор — ever after
я его не видел с тех пор — I haven't seen him since
с тех пор, с того времени — ever since
кроме тех случаев, когда — except as
мороженица ; тех. фризер — ice-cream freezer
суппорт ; тех. подручник — tool rest
... тех. действующий как... — doing business as
дальномер ; тех. телеметр — distance gauge
бандаж (колеса) ; тех. шина — wheel band
нагар ; тех. отложение угля — carbon deposit
с тех пор, как они поженились — since they've been married (to each other)
он очень повзрослел с тех пор — he's got much more mature since then
барабан ; тех. барабан купола — dome drum
чушколом ; тех. чушколоматель — pig breaker
с тех пор прошло несколько лет — some years intervened
с тех пор о нём ни слуху ни духу — he has not been heard of since
система организации тех. данных — engineering data management system
с тех пор он все время был здоров — he has been healthy ever since
копир ; тех. кулачковый механизм — master cam
боеприпасы ; тех. боевые патроны — service ammunition
с тех пор он чувствует себя лучше — he has been better ever since
повторение всё тех же старых жалоб — rehearsal of old grievances
он не из тех, кого можно принудить; его не заставишь сделать то, что он не хочет — he won't /can't/ be driven
ещё 20 примеров свернуть мороженица ; тех. фризер — ice-cream freezer
суппорт ; тех. подручник — tool rest
... тех. действующий как... — doing business as
дальномер ; тех. телеметр — distance gauge
бандаж (колеса) ; тех. шина — wheel band
нагар ; тех. отложение угля — carbon deposit
с тех пор, как они поженились — since they've been married (to each other)
он очень повзрослел с тех пор — he's got much more mature since then
барабан ; тех. барабан купола — dome drum
чушколом ; тех. чушколоматель — pig breaker
с тех пор прошло несколько лет — some years intervened
с тех пор о нём ни слуху ни духу — he has not been heard of since
система организации тех. данных — engineering data management system
с тех пор он все время был здоров — he has been healthy ever since
копир ; тех. кулачковый механизм — master cam
боеприпасы ; тех. боевые патроны — service ammunition
с тех пор он чувствует себя лучше — he has been better ever since
повторение всё тех же старых жалоб — rehearsal of old grievances
он не из тех, кого можно принудить; его не заставишь сделать то, что он не хочет — he won't /can't/ be driven
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- that |ðæt| — что, чтобы в течение тех лет, что он провёл за границей — during the years that he had spent abroad
Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол — John's been in hospital since Paul did that job on him
- the |ðiː| — тот, такой, подходящий, тем, чем... тем Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол — John's been in hospital since Paul did that job on him
она не из тех, кто злословит — she is not the kind to talk scandal
с тех пор как существует мир — as the world goes
испытать грузом в ... тонн тех. — test under the proof load ... tons
с тех пор как существует мир — as the world goes
испытать грузом в ... тонн тех. — test under the proof load ... tons
много воды утекло с тех пор, как — a lot of water has flowed under the bridge since
до тех пор, пока не принят закон — pending the adoption of the law
заварить трещину в трюме ... тех. — weld up the crack in hold ...
он не из тех, кто любит сидеть дома — he is not the stay-at-home sort
он не из тех, из кого выходят герои — he is not the stuff of which heroes are made
он не из тех, из кого выходят поэты — he is not the stuff of which poets are made
повторение тех же нелепых поступков — the recurrence of the same follies
до тех пор, пока прививка не принялась — before the graft has taken
он не из тех, из кого выходят герои [поэты] — he is not the stuff of which heroes [poets] are made
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха — to kick away / down the ladder (by which one rose)
я никого не повидал из тех, кого хотел видеть — I saw none of the people I wanted
в течение (тех) лет, что он провёл за границей — during the years (that) he had spent abroad
вари сироп до тех пор, пока он не станет тянуться — cook the syrup until it threads
он не знает (тех) людей, которые живут рядом (с ним) — he does not know the people who live next door
профподготовка для тех кто способен её воспринять — training for the trainable
он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её — he fiddled with the pipe until he broke it
тех, кого боги хотят погубить, они сначала лишают разума — whom the gods would destroy, they first make mad
мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) — we went over the list of names and chose
я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается — I will represent to him the danger he is running
все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман — there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed
он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу — he went on reading until the print was only a blur
район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк — the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built
ещё 22 примера свернуть до тех пор, пока не принят закон — pending the adoption of the law
заварить трещину в трюме ... тех. — weld up the crack in hold ...
он не из тех, кто любит сидеть дома — he is not the stay-at-home sort
он не из тех, из кого выходят герои — he is not the stuff of which heroes are made
он не из тех, из кого выходят поэты — he is not the stuff of which poets are made
повторение тех же нелепых поступков — the recurrence of the same follies
до тех пор, пока прививка не принялась — before the graft has taken
он не из тех, из кого выходят герои [поэты] — he is not the stuff of which heroes [poets] are made
отвернуться от тех, кто помог достичь успеха — to kick away / down the ladder (by which one rose)
я никого не повидал из тех, кого хотел видеть — I saw none of the people I wanted
в течение (тех) лет, что он провёл за границей — during the years (that) he had spent abroad
вари сироп до тех пор, пока он не станет тянуться — cook the syrup until it threads
он не знает (тех) людей, которые живут рядом (с ним) — he does not know the people who live next door
профподготовка для тех кто способен её воспринять — training for the trainable
он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её — he fiddled with the pipe until he broke it
тех, кого боги хотят погубить, они сначала лишают разума — whom the gods would destroy, they first make mad
мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) — we went over the list of names and chose
я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается — I will represent to him the danger he is running
все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман — there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed
он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу — he went on reading until the print was only a blur
район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк — the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built
