Взнос
Варианты перевода
contribution — взнос, пожертвование, вклад, отчисление
Добровольный или обязательный платёж в общий фонд, на благотворительность или для достижения общей цели. Часто используется в контексте пожертвований или совместных усилий.
He made a significant contribution to the charity fund. / Он сделал значительный взнос в благотворительный фонд.
Each member is expected to make a small contribution towards the party. / Ожидается, что каждый участник сделает небольшой взнос на вечеринку.
Your contribution, no matter how small, will help us reach our goal. / Ваш взнос, каким бы маленьким он ни был, поможет нам достичь цели.
fee — плата, сбор, членский взнос
Плата за услуги, вступление в организацию или получение права на что-либо. Часто носит официальный или установленный характер.
To join the club, you need to pay an annual membership fee. / Чтобы вступить в клуб, необходимо оплатить ежегодный членский взнос.
There is a small entrance fee to the museum. / За вход в музей взимается небольшой взнос (плата).
The registration fee for the conference is $100. / Регистрационный взнос за участие в конференции составляет 100 долларов.
installment — платёж (по рассрочке), часть платежа
Один из регулярных платежей, которыми выплачивается общая сумма долга или стоимость товара/услуги. Чаще всего используется в контексте рассрочки или кредита.
I'm paying for my car in monthly installments of $300. / Я плачу за машину ежемесячными взносами по 300 долларов.
The first installment on the loan is due next week. / Первый взнос по кредиту необходимо внести на следующей неделе.
You can buy this sofa in three equal installments. / Вы можете купить этот диван, заплатив тремя равными взносами.
dues — членские взносы
Регулярные членские взносы, которые уплачиваются для поддержания членства в клубе, профсоюзе или другой организации. Используется только во множественном числе.
Have you paid your union dues for this month? / Вы заплатили профсоюзные взносы за этот месяц?
Club dues must be paid by the end of January. / Клубные взносы должны быть уплачены до конца января.
Failure to pay your dues will result in the suspension of your membership. / Неуплата взносов приведёт к приостановке вашего членства.
payment — платёж, оплата
Общий термин для передачи денег. В значении, близком к ‘взносу’, чаще всего используется в сочетании ‘down payment’ — первоначальный платёж при крупной покупке в кредит.
Your next mortgage payment is due on the first of the month. / Ваш следующий взнос (платёж) по ипотеке должен быть внесён первого числа месяца.
He made the final payment on his car loan. / Он внёс последний взнос (платёж) по своему автокредиту.
We require a down payment of 20% of the total price. / Мы требуем первоначальный взнос (платёж) в размере 20% от полной стоимости.
premium — страховой взнос, страховая премия
Регулярный взнос, который выплачивается страховой компании для поддержания действия страхового полиса.
My car insurance premium has increased this year. / Мой страховой взнос за машину в этом году увеличился.
You can pay your health insurance premiums monthly or annually. / Вы можете платить взносы по медицинскому страхованию ежемесячно или ежегодно.
If you don't pay the premium, your policy will be cancelled. / Если вы не оплатите страховой взнос, ваш полис будет аннулирован.
share — пай, доля (в капитале)
Взнос в виде доли в уставном капитале компании или кооператива. Подразумевает получение доли в собственности.
His initial share in the company was $10,000. / Его первоначальный паевой взнос в компанию составил 10 000 долларов.
Each member of the cooperative must contribute a share. / Каждый член кооператива должен внести паевой взнос.
To become a partner, you need to pay a capital share. / Чтобы стать партнёром, нужно внести долевой взнос в капитал.
subscription — абонентская плата, плата за подписку
Плата за право получать услугу или продукт в течение определённого периода (например, газеты, журналы, доступ к онлайн-сервису).
My annual subscription to the magazine is about to expire. / Мой годовой взнос за подписку на журнал скоро истекает.
He pays a monthly subscription for the streaming service. / Он платит ежемесячный взнос за подписку на стриминговый сервис.
The subscription fee gives you access to all premium features. / Абонентский взнос (плата за подписку) даёт вам доступ ко всем премиум-функциям.
deposit — первоначальный взнос, задаток, залог
Первоначальный взнос при покупке чего-либо в кредит или рассрочку, а также залоговый взнос при аренде.
We had to put down a 10% deposit on the house. / Нам пришлось внести первоначальный взнос в размере 10% за дом.
To rent the apartment, you must pay a security deposit. / Чтобы арендовать квартиру, вы должны внести залоговый взнос (депозит).
The buyer paid a deposit of $500 to reserve the car. / Покупатель внёс взнос (депозит) в размере 500 долларов, чтобы зарезервировать машину.
levy — сбор, налог, пошлина
Официально взимаемый взнос, налог или сбор, как правило, устанавливаемый государством или уполномоченным органом для определённой цели.
The government imposed a new levy on imported goods. / Правительство ввело новый взнос (сбор) на импортные товары.
A special levy was introduced to fund the road repairs. / Был введен специальный взнос для финансирования ремонта дорог.
All businesses in the area must pay the environmental levy. / Все предприятия в этом районе должны платить экологический взнос (сбор).
