Вносить
Варианты перевода
introduce — вносить, представлять, предлагать, вводить
Вносить что-то новое, например, закон, предложение, изменение, идею. Часто используется в формальном или официальном контексте.
The government will introduce a new bill on environmental protection. / Правительство внесет новый законопроект об охране окружающей среды.
We need to introduce some changes to our current plan. / Нам нужно внести некоторые изменения в наш текущий план.
She introduced a new topic for discussion during the meeting. / Она внесла новую тему для обсуждения во время собрания.
bring in — вводить, устанавливать
Официально представлять и внедрять новый закон или правило.
The authorities decided to bring in a new law to combat corruption. / Власти решили внести (ввести) новый закон для борьбы с коррупцией.
They brought in new regulations for traffic control. / Они внесли (ввели) новые правила для контроля дорожного движения.
Let's bring in a rule that all phones must be silent during meetings. / Давайте внесем правило, что все телефоны должны быть на беззвучном режиме во время совещаний.
contribute — делать вклад, способствовать, жертвовать
Вносить свой вклад во что-либо; участвовать в общем деле деньгами, идеями или усилиями.
Everyone is welcome to contribute ideas to the project. / Каждый может внести свои идеи в проект.
He contributed significantly to the development of the company. / Он внес значительный вклад в развитие компании.
We are asking people to contribute what they can to the charity fund. / Мы просим людей вносить посильный вклад в благотворительный фонд.
This discovery will contribute to our understanding of the universe. / Это открытие внесет вклад в наше понимание вселенной.
make — делать, совершать
Используется в устойчивых выражениях, где ‘make’ сочетается с существительным. Например, ‘make a contribution’ (внести вклад), ‘make changes’ (внести изменения).
We need to make some changes to the document. / Нам нужно внести некоторые изменения в документ.
She wanted to make a contribution to the discussion. / Она хотела внести свой вклад в обсуждение.
The director made a few amendments to the contract. / Директор внес несколько поправок в контракт.
enter — вводить, записывать, регистрировать
Вносить данные в компьютер, систему, базу данных, документ или список.
Please enter your name and password. / Пожалуйста, внесите (введите) ваше имя и пароль.
The secretary will enter the data into the spreadsheet. / Секретарь внесет данные в электронную таблицу.
He entered all the transactions in the ledger. / Он внес все транзакции в бухгалтерскую книгу.
deposit — класть на счет, вносить на депозит, оставлять в залог
Вносить деньги на банковский счет или в качестве залога.
I need to go to the bank to deposit some cash. / Мне нужно пойти в банк, чтобы внести немного наличных.
You can deposit checks using our mobile app. / Вы можете вносить чеки с помощью нашего мобильного приложения.
To rent the apartment, you must deposit two months' rent in advance. / Чтобы арендовать квартиру, вы должны внести залог в размере арендной платы за два месяца.
pay in — вносить на счет, класть в банк
Британский вариант ‘deposit’. Означает вносить деньги (наличные или чек) на банковский счет.
I went to the bank to pay in a cheque. / Я пошел в банк, чтобы внести чек на счет.
How much money did you pay in yesterday? / Сколько денег ты вчера внес на счет?
She paid in all the cash from the shop's takings. / Она внесла всю наличную выручку из магазина.
submit — подавать, представлять на рассмотрение
Вносить на рассмотрение; подавать (документ, предложение, заявку) в официальную инстанцию для утверждения или оценки.
You must submit your application before the deadline. / Вы должны подать своё заявление до окончания срока.
The committee will submit its final report next month. / Комитет внесет (представит) свой итоговый отчет в следующем месяце.
He submitted a proposal for a new marketing strategy. / Он внес предложение о новой маркетинговой стратегии.
insert — вставлять, добавлять
Физически вставлять что-то куда-то или добавлять текст/данные в определенное место в документе или коде.
Please insert your card into the ATM. / Пожалуйста, введите (вставьте) вашу карту в банкомат.
You need to insert a new paragraph here. / Здесь нужно внести (вставить) новый абзац.
The editor inserted a comma to clarify the meaning. / Редактор внес (вставил) запятую, чтобы прояснить смысл.
add — добавлять
Вносить в значении ‘добавлять’ (например, поправку, пункт в список, ясность).
Let me add a clarification to what I just said. / Позвольте мне внести ясность в то, что я только что сказал.
We should add his name to the list of participants. / Мы должны внести его имя в список участников.
The chairman added a new item to the agenda. / Председатель внес новый пункт в повестку дня.
input — вводить, вводить данные
Синоним ‘enter’, используется преимущественно в компьютерном контексте для ввода данных.
You need to input the data correctly. / Вам нужно правильно внести (ввести) данные.
The system will not work if you input the wrong code. / Система не будет работать, если вы внесете неверный код.
She spent the morning inputting customer details into the database. / Она провела утро, внося данные клиентов в базу данных.
bring — приносить, заносить
Вносить в прямом смысле: заносить что-то внутрь помещения. Используется реже, чем ‘carry in’, но возможен.
Could you help me bring the groceries into the house? / Можешь помочь мне внести продукты в дом?
They started to bring the furniture into the new apartment. / Они начали вносить мебель в новую квартиру.
Don't bring your muddy boots inside! / Не заноси свои грязные (в грязи) ботинки в дом!
carry in — заносить, втаскивать
Физически вносить, заносить что-либо внутрь, обычно что-то громоздкое или тяжелое.
The movers will carry in the sofa. / Грузчики внесут диван.
Let's carry in the boxes from the car. / Давай внесем коробки из машины.
He carried the sleeping child in and put him to bed. / Он внес спящего ребенка и уложил его в кровать.
