Держать

Варианты перевода

hold — держать, удерживать

Основное значение: иметь что-либо в руках или в объятиях; физически удерживать.

Please hold my hand. / Пожалуйста, держи мою руку.

She was holding a cup of tea. / Она держала чашку чая.

Can you hold the door open for me? / Можешь подержать дверь открытой для меня?

keep — хранить, сохранять, соблюдать

Хранить что-либо в определённом месте или состоянии; соблюдать (обещание, диету).

I keep my documents in this drawer. / Я держу свои документы в этом ящике.

You should keep your room clean. / Тебе следует держать свою комнату в чистоте.

He always keeps his promises. / Он всегда держит свои обещания.

Keep your distance. / Держи дистанцию.

support — поддерживать, выдерживать

Служить опорой, не давать чему-либо упасть; выдерживать вес.

These thick walls support the roof. / Эти толстые стены держат крышу.

The shelf is not strong enough to support all these books. / Полка недостаточно прочная, чтобы держать (выдержать) все эти книги.

He had to lean on me to support himself. / Ему пришлось опереться на меня, чтобы держаться.

maintain — поддерживать, сохранять

Поддерживать что-либо на определённом уровне или в определённом состоянии (отношения, порядок, вес).

It is important to maintain a stable temperature. / Важно держать (поддерживать) стабильную температуру.

The two countries maintain friendly relations. / Две страны держат (поддерживают) дружеские отношения.

He finds it difficult to maintain his weight. / Ему трудно держать свой вес.

have — содержать, владеть

Владеть или содержать, особенно в отношении домашних животных или фермерского хозяйства.

My grandfather has chickens and a cow. / Мой дедушка держит кур и корову.

Is it expensive to have a horse? / Дорого ли держать лошадь?

They have a small shop in the city center. / Они держат небольшой магазин в центре города.

grip — сжимать, крепко держать, цепляться

Крепко сжимать, обхватывать; иметь сцепление с поверхностью.

He gripped the steering wheel. / Он ухватился за руль.

The child gripped his father's hand tightly. / Ребёнок крепко держался за руку своего отца.

These new tires grip the road well. / Эти новые шины хорошо держат дорогу.

steer — направлять, вести

Направлять движение, следовать определённому курсу.

The captain was steering the ship through the storm. / Капитан держал курс корабля через шторм.

Steer a course to the north. / Держите курс на север.

Figuratively: You should steer clear of him. / Переносное значение: Тебе следует держаться от него подальше.

contain — вмещать, содержать в себе, сдерживать

Вмещать в себя определённый объём или количество.

This jug contains two litres of water. / Этот кувшин держит (вмещает) два литра воды.

The hall can contain 500 people. / Зал держит (вмещает) 500 человек.

She could hardly contain her anger. / Она едва сдерживала свой гнев.

retain — удерживать, сохранять

Сохранять, удерживать что-либо, не терять (например, тепло, влагу, информацию).

A thermos is designed to retain heat. / Термос предназначен для того, чтобы держать тепло.

He has an amazing ability to retain facts in his memory. / У него поразительная способность держать факты в памяти (удерживать в памяти).

This soil retains moisture well. / Эта почва хорошо держит влагу.

keep hold of — держаться за, не отпускать

Продолжать держать, не отпускать.

Keep hold of the rope and don't let go. / Держись за верёвку и не отпускай.

She kept hold of my hand in the crowd. / Она держала мою руку в толпе.

It's hard to keep hold of your principles in such a situation. / В такой ситуации трудно держаться за свои принципы.

Сообщить об ошибке или дополнить