Задерживать

Варианты перевода

delay — задерживать, откладывать, замедлять, отсрочивать

Откладывать что-либо на более позднее время; вызывать опоздание чего-либо или кого-либо. Общий и наиболее часто используемый термин.

Bad weather delayed our flight. / Плохая погода задержала наш рейс.

Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.

The meeting was delayed for an hour. / Собрание задержали на час.

He delayed telling her the bad news. / Он задержался с тем, чтобы сообщить ей плохие новости.

hold up — задерживать (в пробке, из-за препятствия)

Задерживать, останавливать, часто из-за какой-то проблемы или препятствия (неформальный фразовый глагол).

Sorry I'm late, I was held up in traffic. / Простите за опоздание, меня задержали пробки.

The project was held up by a lack of funding. / Проект задержался из-за недостатка финансирования.

What's the hold-up? / В чем задержка?

detain — задерживать (для допроса), содержать под стражей

Официально задерживать кого-либо, не давая уйти, особенно для допроса (часто используется полицией или властями).

The police detained the suspect for questioning. / Полиция задержала (стала содержать под стражей) подозреваемого для допроса.

He was detained at the border for several hours. / Его задержали на границе на несколько часов.

Two people were detained in connection with the robbery. / Два человека были задержаны в связи с ограблением.

arrest — арестовывать

Арестовывать; официально задерживать кого-либо по подозрению в совершении преступления.

The police arrested him for theft. / Полиция задержала (арестовала) его за кражу.

She was placed under arrest. / Ее взяли под арест (задержали).

An arrest warrant has been issued. / Был выдан ордер на арест (задержание).

withhold — удерживать, не выдавать, утаивать

Удерживать, не выдавать (информацию, деньги, разрешение), намеренно скрывать.

The company decided to withhold payment. / Компания решила задержать (удержать) выплату.

He was accused of withholding information from the police. / Его обвинили в утаивании (удержании) информации от полиции.

They will withhold your diploma until you pay all the fees. / Они задержат (не выдадут) ваш диплом, пока вы не оплатите все сборы.

hold back — сдерживать, удерживать, утаивать

Сдерживать, не давать двигаться вперед; также сдерживать (эмоции, информацию).

The police held back the crowd. / Полиция сдерживала (тормозила) толпу.

She struggled to hold back her tears. / Она изо всех сил пыталась сдержать слёзы.

I think he's holding something back; he's not telling us the whole story. / Мне кажется, он что-то утаивает (удерживает); он не рассказывает нам всей истории.

hinder — мешать, препятствовать, затруднять

Мешать, препятствовать, затруднять продвижение или развитие чего-либо.

High winds hindered the firefighters' efforts. / Сильный ветер мешал (задерживал) усилиям пожарных.

His poor education hindered his career. / Его плохое образование мешало (задерживало) его карьере.

This could hinder economic growth. / Это может задержать экономический рост.

impede — препятствовать, мешать, затруднять

Препятствовать, затруднять движение или прогресс (более формальный синоним hinder).

Work on the building was impeded by severe weather. / Работы над зданием были задержаны (затруднены) из-за суровой погоды.

Fallen trees are impeding the progress of the rescue team. / Упавшие деревья тормозят продвижение спасательной команды.

These regulations will impede the development of new technologies. / Эти правила будут препятствовать (задерживать) разработке новых технологий.

postpone — откладывать, переносить (на более поздний срок)

Откладывать запланированное событие на более поздний срок.

They decided to postpone their wedding until next year. / Они решили отложить (задержать) свою свадьбу до следующего года.

The match was postponed due to rain. / Матч был отложен (задержан) из-за дождя.

Let's postpone the discussion. / Давайте отложим (задержим) обсуждение.

retain — удерживать, сохранять у себя

Удерживать, сохранять у себя; не отпускать и не отдавать.

The lawyer will retain the original documents. / Адвокат задержит (удержит у себя) оригиналы документов.

This material retains heat very well. / Этот материал очень хорошо оставляет (сохраняет) тепло.

The customs officer retained his passport. / Таможенник задержал (удержал) его паспорт.

slow down — замедлять, тормозить

Замедлять темп или скорость чего-либо.

You need to slow down, you're driving too fast. / Тебе нужно сбавить скорость (замедлиться), ты едешь слишком быстро.

The economic crisis has slowed down growth. / Экономический кризис задержал (замедлил) рост.

Construction work will slow down traffic on this road. / Строительные работы задержат (замедлят) движение на этой дороге.

hold — держать, удерживать, придерживать

Держать, удерживать; в значении ‘задерживать’ часто означает ‘приостановить’ или ‘не отпускать’.

Please hold all my calls while I'm in the meeting. / Пожалуйста, задерживайте все мои звонки, пока я на совещании.

They are holding him at the police station. / Его держат (задерживают) в полицейском участке.

Can you hold the elevator? / Можете придержать (задержать) лифт?

apprehend — задерживать (преступника), арестовывать

Задерживать, арестовывать (официальный, юридический термин).

The police have finally apprehended the killer. / Полиция наконец задержала убийцу.

The suspect was apprehended at the airport. / Подозреваемый был задержан в аэропорту.

It is the duty of a police officer to apprehend criminals. / Обязанность офицера полиции — задерживать преступников.

restrain — сдерживать, ограничивать (движение)

Сдерживать, физически ограничивать движение кого-либо или чего-либо.

It took three officers to restrain the violent prisoner. / Понадобилось трое офицеров, чтобы сдержать (физически задержать) буйного заключенного.

She had to restrain her dog from chasing the cat. / Ей пришлось удержать (сдержать) свою собаку, чтобы та не погналась за кошкой.

He could barely restrain his anger. / Он едва мог сдерживать свой гнев.

intercept — перехватывать

Перехватывать, останавливать кого-то или что-то на пути к месту назначения.

The police intercepted the drug shipment. / Полиция перехватила (задержала) партию наркотиков.

Our fighter jets intercepted the enemy bomber. / Наши истребители прервали полет (перехватили) вражеского бомбардировщика.

His message was intercepted by security services. / Его сообщение было перехвачено службами безопасности.

set back — отбрасывать назад, замедлять развитие

Задерживать прогресс, отбрасывать назад в развитии чего-либо.

The fire set back the construction of the new school by several months. / Пожар задержал строительство новой школы на несколько месяцев.

This defeat has set us back. / Это поражение отбросило нас назад (задержало наше развитие).

His long illness set him back at school. / Его долгая болезнь стала причиной его отставания (задержки) в школе.

Сообщить об ошибке или дополнить