Искать

Варианты перевода

look for — искать, подыскивать

Наиболее распространённый и нейтральный способ сказать о попытке обнаружить что-либо или кого-либо.

What are you looking for? / Что ты ищешь?

I'm looking for my keys. / Я ищу свои ключи.

She went to the city to look for a job. / Она поехала в город искать работу.

We are looking for a new apartment. / Мы ищем новую квартиру.

search for — искать, разыскивать, вести поиски

Очень похож на ‘look for’, но может подразумевать более тщательный и систематический поиск. Часто используется в более формальном контексте.

The police are searching for the missing child. / Полиция ищет пропавшего ребенка.

Scientists are searching for a cure for the disease. / Ученые ищут лекарство от этой болезни.

He was searching for evidence to support his theory. / Он искал доказательства в поддержку своей теории.

seek — искать, добиваться, стремиться к, обращаться за

Более формальное, книжное слово. Часто используется, когда речь идет о поиске чего-то абстрактного, нематериального, например, совета, помощи, правды или славы.

You should seek medical advice. / Вам следует обратиться за медицинской помощью.

They came to this country to seek a better life. / Они приехали в эту страну в поисках лучшей жизни.

He is seeking a solution to the problem. / Он ищет решение проблемы.

Many people seek fame and fortune. / Многие люди ищут (жаждут) славы и богатства.

forage — искать корм, добывать пропитание, собирать

Искать еду, пропитание, корм, обычно в дикой природе. Относится как к животным, так и к людям, собирающим ягоды, грибы и т.д.

The birds were foraging for worms. / Птицы искали червей.

In autumn, we like to go to the forest to forage for mushrooms. / Осенью мы любим ходить в лес за грибами (искать грибы).

The villagers had to forage for food after the flood. / Жителям деревни пришлось добывать себе еду после наводнения.

quest — отправляться на поиски, искать

(Книжн., устар.) Отправляться на поиски чего-либо, особенно чего-то важного или труднодостижимого, как в приключениях. Чаще используется как существительное ‘quest’ (квест, поиск).

The knights were questing for the Holy Grail. / Рыцари отправились на поиски Святого Грааля.

He spent his life questing after knowledge. / Он провел свою жизнь в поисках знаний.

She is questing for the truth about her family's past. / Она ищет правду о прошлом своей семьи.

rummage — рыться, шарить, перерывать

Рыться, шарить в чем-либо, беспорядочно передвигая вещи в поисках чего-то. Подразумевает создание беспорядка.

She rummaged in her purse for a pen. / Она порылась в своей сумочке в поисках ручки.

He rummaged through the drawers, looking for his passport. / Он перерыл все ящики в поисках своего паспорта.

I had to rummage around in the attic to find these old photos. / Мне пришлось порыться на чердаке, чтобы найти эти старые фотографии.

hunt for — охотиться за, выискивать, разыскивать

Искать что-то усердно и настойчиво, как будто на охоте. Подразумевает, что искомый предмет трудно найти.

I've been hunting for a parking space for ten minutes. / Я уже десять минут ищу (охочусь за) парковочное место.

She spent the whole day hunting for the perfect gift. / Она провела целый день в поисках идеального подарка.

They are hunting for bargains in the sales. / Они выискивают выгодные покупки на распродажах.

scour — прочесывать, тщательно обыскивать, рыскать

Тщательно прочесывать, осматривать местность или помещение в поисках кого-либо или чего-либо. Подразумевает полный и методичный обыск.

The police scoured the woods for the escaped prisoner. / Полиция прочесала лес в поисках сбежавшего заключенного.

We scoured the city for a hotel room. / Мы обшарили весь город в поисках гостиничного номера.

I scoured the internet for information, but found nothing. / Я прочесал весь интернет в поисках информации, но ничего не нашел.

ferret out — выискивать, выведывать, разузнавать, докапываться до

Разыскивать, выведывать, находить (часто информацию или секреты) путем упорных и настойчивых поисков.

The detective managed to ferret out the truth. / Детективу удалось докопаться до истины.

It's his job to ferret out corruption. / Его работа — выискивать факты коррупции.

She's good at ferreting out secrets. / У нее хорошо получается выведывать секреты.

search — искать, обыскивать, осматривать

Искать что-либо или кого-либо. Может использоваться как с предлогом ‘for’ (search for something), так и без него, когда мы говорим о месте поиска (search the room - обыскать комнату).

The customs officer searched my luggage. / Таможенник обыскал мой багаж.

He searched his pockets for the keys. / Он пошарил в карманах в поисках ключей.

They searched the area but found no clues. / Они обыскали местность, но не нашли улик.

seek out — разыскивать, находить, выискивать

Целенаправленно разыскивать, прилагая усилия, чтобы найти кого-то или что-то конкретное.

You should seek out an expert for advice. / Тебе следует разыскать эксперта для консультации.

While in Paris, he sought out a small restaurant he had read about. / Будучи в Париже, он разыскал маленький ресторанчик, о котором читал.

The company is seeking out new talent. / Компания ищет новые таланты.

look up — искать (в справочнике), смотреть, проверять

Искать информацию в справочнике, словаре, базе данных или в интернете.

If you don't know the word, look it up in a dictionary. / Если не знаешь слово, посмотри его в словаре.

I'll look up his phone number online. / Я посмотрю его номер телефона в интернете.

Can you look up the train times for me? / Можешь посмотреть для меня расписание поездов?

dig for — копать в поисках, рыться, докапываться до

Искать, копаясь в чем-либо. Может использоваться как в прямом смысле (копать землю), так и в переносном (докапываться до информации).

Archaeologists are digging for ancient artifacts. / Археологи ведут раскопки в поисках древних артефактов.

He was digging in his bag for his wallet. / Он копался в своей сумке в поисках кошелька.

The journalist was digging for information about the scandal. / Журналист докапывался до информации о скандале.

grope — искать наощупь, шарить

Искать что-либо наощупь, вслепую, обычно руками, когда ничего не видно.

He groped for the light switch in the dark room. / Он наощупь искал выключатель в темной комнате.

She groped in her pocket for her keys. / Она пошарила в кармане в поисках ключей.

The blind man groped his way to the door. / Слепой наощупь пробирался к двери.

ransack — перерывать, обшаривать, устраивать обыск

Перерывать все, устраивая полный беспорядок, обычно в поисках чего-либо. Часто используется в контексте ограбления.

The burglars ransacked the house looking for valuables. / Грабители перерыли весь дом в поисках ценностей.

He ransacked his desk for the missing document. / Он перерыл весь свой стол в поисках пропавшего документа.

My room has been ransacked! / Мою комнату перевернули вверх дном!

hunt after — гнаться за, охотиться за, преследовать

Более редкий или устаревший вариант ‘hunt for’. Означает усердно искать или преследовать что-либо, часто абстрактное (удовольствия, славу).

He spent his youth hunting after pleasure. / Он провел свою молодость в погоне за удовольствиями.

They were hunting after fame and glory. / Они гнались за славой и почестями.

Why do you hunt after wealth so desperately? / Почему ты так отчаянно гонишься за богатством?

root out — искоренять, выкорчевывать, избавляться от

Находить и искоренять, избавляться от чего-либо плохого или вредного. Подразумевает не только поиск, но и устранение.

The new director is trying to root out corruption in the company. / Новый директор пытается искоренить коррупцию в компании.

We must root out the causes of this problem. / Мы должны найти и устранить причины этой проблемы.

It is hard to root out old prejudices. / Трудно искоренить старые предрассудки.

fossick — искать (самоцветы, золото), копаться, рыться

(Австрал., Новозел.) Искать золото, драгоценные камни и т.п. в отработанных шахтах или отвалах породы. В более широком смысле - рыться, копаться в поисках чего-либо.

We spent the weekend fossicking for sapphires. / Мы провели выходные в поисках сапфиров.

He likes to fossick around in antique shops. / Он любит копаться в антикварных магазинах.

Let me fossick through this box of old clothes. / Дай-ка я переберу эту коробку со старой одеждой.

ferret about — рыскать, выискивать, вынюхивать

Рыскать, выискивать что-то, активно и настойчиво осматривая место. Похоже на ‘ferret out’, но больше акцентирует внимание на процессе поиска.

What are you ferreting about in my room for? / Что ты тут выискиваешь в моей комнате?

He was ferreting about in the library for a rare book. / Он рыскал по библиотеке в поисках редкой книги.

Stop ferreting about and tell me what you need. / Прекрати вынюхивать и скажи, что тебе нужно.

root up — выкапывать, откапывать, разыскивать

Выкапывать, находить что-то, кпаясь в земле. Также может означать находить что-то скрытое после долгих поисков.

The pigs rooted up truffles in the forest. / Свиньи выкапывали трюфели в лесу.

The investigation rooted up some inconvenient facts. / В ходе расследования вскрылись (были выкопаны) некоторые неудобные факты.

I managed to root up his old address. / Мне удалось откопать его старый адрес.

rummage about — рыться, шарить, копаться

Рыться, шарить где-либо (в каком-то месте), создавая беспорядок. Похоже на ‘rummage’, но может подчеркивать поиск в более широкой области.

I was just rummaging about in the garage. / Я просто рылся в гараже.

He started rummaging about for his keys. / Он начал шарить в поисках ключей.

She spent an hour rummaging about in the attic. / Она час рылась на чердаке.

rummage in — рыться в, шарить в

Рыться, шарить внутри чего-либо (контейнера, ящика, сумки). Конкретизирует место беспорядочного поиска.

She was rummaging in her handbag for a mirror. / Она рылась в своей сумочке в поисках зеркала.

He was rummaging in a drawer. / Он рылся в ящике.

Don't rummage in my desk! / Не ройся в моем столе!

Сообщить об ошибке или дополнить