Крючок
Варианты перевода
hook — крючок, крюк, крючочек, зацепка
Изогнутый предмет или его часть, предназначенный для того, чтобы зацеплять, подвешивать или удерживать что-либо.
She hung her coat on a hook by the door. / Она повесила своё пальто на крючок у двери.
He used a hook to pull the branch closer. / Он использовал крюк, чтобы подтянуть ветку поближе.
This bag has a small hook inside for keys. / В этой сумке внутри есть маленький крючок для ключей.
The picture fell because the hook came out of the wall. / Картина упала, потому что крючок выпал из стены.
clasp — застежка, зажим
Застежка на сумке, ожерелье, браслете или другом предмете, которая соединяет две части вместе. Часто состоит из крючка и петли.
The clasp on her necklace was broken. / Застежка-крючок на её ожерелье была сломана.
He struggled to fasten the tiny clasp of the bracelet. / Он с трудом пытался застегнуть крошечный крючок браслета.
The handbag has a secure metal clasp. / У сумочки надежная металлическая застежка (крючок).
latch — защелка, шпингалет, задвижка, запор
Защелка или шпингалет на двери, калитке или окне, который удерживает их закрытыми.
Please, lift the latch to open the gate. / Пожалуйста, поднимите крючок (щеколду), чтобы открыть калитку.
The window latch is rusty and hard to move. / Оконный крючок (шпингалет) заржавел и его трудно двигать.
He secured the shed door with a simple hook and latch. / Он закрыл дверь сарая на простой крючок и защелку.
crochet hook — вязальный крючок
Специальный инструмент с крючком на конце, используемый для вязания крючком.
She bought a new set of aluminum crochet hooks. / Она купила новый набор алюминиевых крючков для вязания.
You need a 5mm crochet hook for this yarn. / Для этой пряжи вам понадобится вязальный крючок размером 5 мм.
My grandmother taught me how to use a crochet hook. / Моя бабушка научила меня пользоваться крючком для вязания.
catch — защелка, запор, фиксатор
Механизм защелкивания на шкатулке, чемодаne или двери. Синонимично ‘latch’, но часто подразумевает более простой механизм.
The catch on my suitcase is broken. / Крючок (защёлка) на моём чемодане сломан.
The cupboard door doesn't close properly; the catch is loose. / Дверца шкафа не закрывается как следует; крючок (защелка) разболтался.
She fiddled with the catch on the jewelry box. / Она теребила застежку-крючок на шкатулке для драгоценностей.
peg — колышек, крюк, вешалка
Небольшой крючок или колышек,通常 на стене, для развешивания одежды, шляп и т.д.
Hang your towel on the peg in the bathroom. / Повесь своё полотенce на крючок в ванной.
There is a row of wooden pegs for coats in the hallway. / В прихожей есть ряд деревянных крючков для пальто.
His school bag was hanging from a peg on his bedroom door. / Его школьный рюкзак висел на крючке на двери его спальни.
hanger — вешалка, подвес
В контексте ‘крючка’ это слово используется редко, но может означать настенный крючок-вешалку.
We need to install a pot hanger in the kitchen. / Нам нужно установить на кухне крюк-вешалку для кастрюль.
The shop sells decorative wall hangers for keys. / Магазин продает декоративные настенные крючки (вешалки) для ключей.
Use this metal hanger for your heavy winter coat. / Используйте этот металлический крючок (вешалку) для вашего тяжелого зимнего пальто.
fishhook — рыболовный крючок, блесна
Крючок для ловли рыбы. Также можно использовать ‘fish-hook’.
He carefully put a worm on the fishhook. / Он осторожно насадил червяка на рыболовный крючок.
Ouch! I got a fishhook stuck in my finger. / Ай! Мне в палец вонзился рыбоlovный крючок.
You need to use a smaller fishhook for this type of fish. / Для этого вида рыбы нужно использовать крючок поменьше.
gimmick — уловка, трюк, замануха
Переносное значение: хитроумный трюк или уловка, особенно в маркетинге, чтобы привлечь внимание.
The offer of a free toy was just a marketing gimmick. / Предложение бесплатной игрушки было всего лишь маркетинговым крючком (уловкой).
They used a clever gimmick to get people into the store. / Они использовали хитрый крючок (трюк), чтобы заманить людей в магазин.
Is this new feature really useful, or is it just a gimmick? / Эта новая функция действительно полезна, или это просто крючок (замануха)?
ploy — уловка, хитрость, манёвр
Переносное значение: хитрость, уловка или манёвр, используемый для получения преимущества.
His compliment was just a ploy to get her to agree. / Его комплимент был лишь крючком (уловкой), чтобы заставить её согласиться.
The company used a clever legal ploy to avoid paying taxes. / Компания использовала хитрый юридический крючок (ход), чтобы избежать уплаты налогов.
It was all a ploy to divert attention from the real issue. / Всё это было крючком (манёвром), чтобы отвлечь внимание от настоящей проблемы.
trick — трюк, уловка, обман, подвох
Переносное значение: обман, трюк, уловка. Более общее слово, чем ‘gimmick’ или ‘ploy’.
Don't fall for that old trick. / Не попадайся на эту старую уловку.
He used a clever trick to win the game. / Он использовал хитрый крючок (уловку), чтобы выиграть игру.
It was a trick question to test our attention. / Это был вопрос с крючком (с подвохом), чтобы проверить наше внимание.
