Ломать
Варианты перевода
break — ломать, сломать, разбить, ломаться, нарушить
Самый общий и широко используемый глагол, означающий разделение чего-либо на части силой. Может использоваться как для хрупких, так и для прочных предметов.
Be careful not to break the vase. / Осторожно, не разбейте вазу.
He fell and broke his arm. / Он упал и разбил (сломал) себе руку.
You can't make an omelette without breaking eggs. / Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц.
The waves were breaking on the shore. / Волны ломались (разбивались) о берег.
fracture — сломать (о кости), получить перелом, раскалывать
Более формальный или медицинский термин для обозначения перелома, особенно кости. Также используется для описания трещин в твердых материалах, таких как камень или металл.
The X-ray showed that she had fractured her wrist. / Рентген показал, что она сломала запястье.
The intense cold can fracture rocks. / Сильный холод может вызвать трещины в скалах (ломать скалы).
He suffered multiple fractures in the accident. / Он получил множественные переломы в аварии.
crack — трескаться, раскалывать, давать трещину
Означает повреждение, при котором на поверхности объекта появляется линия разлома (трещина), но он не распадается на части полностью.
I dropped my phone and cracked the screen. / Я уронил телефон и сломал (треснул) экран.
The ice started to crack under his weight. / Лёд начал трескаться (ломаться) под его весом.
The old painting was covered in tiny cracks. / Старая картина была покрыта крошечными трещинами.
shatter — разбить вдребезги, разлететься на осколки, разрушить
Описывает процесс, когда что-то хрупкое (например, стекло) разлетается на множество мелких осколков. Подразумевает полное и внезапное разрушение.
The ball hit the window and shattered it into a thousand pieces. / Мяч ударил в окно и разбил его вдребезги.
Her hopes were shattered when she didn't get the job. / Её надежды рухнули (разбились вдребезги), когда она не получила работу.
The sound of the explosion shattered the silence. / Звук взрыва нарушил (букв.: разбил вдребезги) тишину.
smash — разбить, разгромить, размозжить, сломать с силой
Означает ломать что-то с большой силой, часто намеренно и с шумом. Подразумевает агрессивное или небрежное действие.
He got so angry that he smashed his guitar against the wall. / Он так разозлился, что разбил свою гитару о стену.
The burglars smashed a window to get into the house. / Грабители разбили окно, чтобы проникнуть в дом.
She accidentally dropped the plate and it smashed on the floor. / Она случайно уронила тарелку, и та с грохотом разбилась об пол.
demolish — сносить, разрушать, ликвидировать
Используется в основном для описания сноса зданий и крупных конструкций. Подразумевает планомерное и полное разрушение.
The old factory is going to be demolished next year. / Старую фабрику собираются снести (сломать) в следующем году.
They had to demolish the unsafe bridge. / Им пришлось снести (демонтировать) небезопасный мост.
His argument was completely demolished by the prosecutor. / Его довод был полностью разбит (уничтожен) прокурором.
bust — сломать (разг.), испортить, разбить
Неформальный, разговорный синоним для ‘break’. Часто используется, когда что-то ломается из-за неправильного использования или износа.
I think I've busted my watch. / Кажется, я сломал свои часы.
He tried to lift the heavy box and busted his back. / Он пытался поднять тяжелую коробку и сорвал (сломал) спину.
The lock is busted, we can't open the door. / Замок сломан, мы не можем открыть дверь.
break down — сломаться, выйти из строя, разбирать, анализировать
Выходить из строя, переставать работать (о машине, механизме). Также используется в переносном смысле для анализа или разложения на части.
My car broke down on the way to work. / Моя машина сломалась по дороге на работу.
The washing machine has broken down again. / Стиральная машина опять сломалась.
We need to break down the problem into smaller parts. / Нам нужно разбить (разложить) проблему на более мелкие части.
wreck — разрушать, разбить, потерпеть крушение
Означает сильно повредить или полностью разрушить что-либо, особенно транспортное средство (машину, корабль). Подразумевает серьезное разрушение.
He wrecked his father's car in an accident. / Он разбил машину своего отца в аварии.
The storm wrecked several boats in the harbor. / Шторм разрушил несколько лодок в гавани.
Lack of sleep can wreck your health. / Недостаток сна может разрушить (погубить) ваше здоровье.
violate — нарушать, преступать, не сдержать (слово)
Нарушать правила, законы, соглашения или обещания. Используется в переносном смысле.
To enter the house without permission is to violate the law. / Войти в дом без разрешения — значит сломать (нарушить) закон.
He violated the terms of his contract. / Он нарушил условия своего контракта.
You violated your promise. / Ты нарушил (сломал) своё обещание.
destroy — уничтожать, разрушать, губить
Означает полное уничтожение чего-либо до такой степени, что это уже невозможно починить или восстановить. Более сильное слово, чем ‘break’.
The fire completely destroyed the building. / Огонь полностью уничтожил (сломал) здание.
Please don't destroy the evidence. / Пожалуйста, не уничтожайте улики.
This scandal could destroy his political career. / Этот скандал может разрушить его политическую карьеру.
snap — сломать с треском, переломить, щёлкнуть
Означает ломать что-то тонкое и хрупкое с резким, щелкающим звуком. Часто используется для веток, карандашей, костей.
He snapped the pencil in half. / Он сломал карандаш пополам.
The dry branch snapped under my foot. / Сухая ветка хрустнула (сломалась) у меня под ногой.
She snapped the ruler over her knee. / Она сломала линейку о колено.
knock down — сносить, разрушать, сбивать с ног
Фразовый глагол, означающий сбивать с ног или сносить (обычно о зданиях). Синонимично ‘demolish’ в контексте зданий.
The old warehouse was knocked down to make way for a new supermarket. / Старый склад снесли (сломали), чтобы освободить место для нового супермаркета.
The boxer knocked his opponent down in the first round. / Боксер сбил своего оппонента с ног в первом раунде.
They are going to knock down that wall to make the room bigger. / Они собираются снести (сломать) ту стену, чтобы сделать комнату больше.
