Натянуть

Варианты перевода

stretch — натянуть, растянуть, натягивать

Растянуть что-либо, сделав это более длинным или широким, часто применяя силу. Может относиться к ткани, материалу или частям тела.

He stretched the canvas over the wooden frame. / Он натянул холст на деревянную раму.

You need to stretch the rubber band until it's tight. / Тебе нужно натянуть резинку, пока она не станет тугой.

Stretch the dough as thin as you can. / Натяните (растяните) тесто так тонко, как только можете.

tighten — затянуть, подтянуть

Сделать что-либо более тугим или крепким, например, веревку, винт или узел.

He tightened the ropes to secure the cargo. / Он натянул веревки, чтобы закрепить груз.

Can you help me tighten the guitar string? It sounds flat. / Можешь помочь мне натянуть струну на гитаре? Она звучит слишком низко.

The sailor tightened the sail to catch more wind. / Моряк натянул парус, чтобы поймать больше ветра.

pull tight — туго натянуть, затянуть

Буквальное словосочетание, означающее тянуть что-то, пока оно не станет тугим. Часто взаимозаменяемо с ‘tighten’ и ‘stretch’.

She pulled the sheets tight on the bed. / Она туго натянула простыни на кровати.

Pull the string tight before you tie the knot. / Натяни веревку, прежде чем завязать узел.

To set up the tent, you need to pull all the guy lines tight. / Чтобы установить палатку, нужно туго натянуть все оттяжки.

draw — натягивать (тетиву), задёргивать (шторы)

Оттянуть тетиву лука для совершения выстрела.

The archer drew the bowstring back and took aim. / Лучник натянул тетиву и прицелился.

Please draw the curtains; the sun is too bright. / Пожалуйста, натяни (задёрни) шторы, солнце слишком яркое.

He drew his sword from its sheath. / Он вытянул (извлёк) свой меч из ножен. (близкое по значению, но не прямое 'натянуть')

string — натягивать струны, натягивать тетиву

Специфический глагол, означающий ‘натянуть струны’ на музыкальный инструмент или ракетку.

I need to get my tennis racket strung. / Мне нужно натянуть струны на теннисной ракетке.

He knows how to string a violin properly. / Он знает, как правильно натягивать струны на скрипке.

The master strung the bow with a new string. / Мастер натянул на лук новую тетиву.

pull on — надевать, напяливать

Надеть на себя предмет одежды, часто с некоторым усилием.

She quickly pulled on her jeans and a sweater. / Она быстро натянула на себя джинсы и свитер.

He was struggling to pull on his tight boots. / Он с трудом пытался натянуть свои узкие ботинки.

Wait a moment, I just need to pull on my socks. / Подожди минутку, мне просто нужно натянуть носки.

strain — напрягать, перенапрягать, растягивать (мышцу)

Напрягать или чрезмерно растягивать, часто до предела или до повреждения (мышцы, веревки).

He strained the rope until it almost broke. / Он натянул веревку так, что она чуть не порвалась.

Don't strain your eyes by reading in the dark. / Не напрягай (не натягивай) глаза, читая в темноте.

The cable was strained to its breaking point. / Трос был натянут до предела прочности.

rig — оснащать, устанавливать, сооружать

Устанавливать или монтировать что-либо, например, паруса на корабле или оборудование, часто путем натягивания веревок и тросов.

The sailors worked quickly to rig the sails. / Моряки работали быстро, чтобы натянуть (установить) паруса.

They had to rig a temporary shelter using a tarp and some rope. / Им пришлось соорудить временное укрытие, натянув брезент с помощью веревки.

The stage crew rigged the lights above the stage. / Рабочие сцены установили (подвесили и натянули) освещение над сценой.

have on — разыгрывать, обманывать, подшучивать

Разговорный, неформальный вариант, означающий обмануть или разыграть кого-то. Используется как идиома ‘to have someone on’.

Are you serious or are you just having me on? / Ты серьезно или просто меня натягиваешь (разыгрываешь)?

He told me he won the lottery, but I think he was having me on. / Он сказал мне, что выиграл в лотерею, но я думаю, он меня разыгрывал (натягивал).

She looks so sincere, I can't tell if she's having us on or not. / Она выглядит такой искренней, я не могу понять, разыгрывает она нас или нет.

Сообщить об ошибке или дополнить