Натянуть
Натянуть 2.0 <— новая версия
натянуть лук — to brace a bow
натянуть проволоку — shackle a wire
туго натянуть паруса — haul the sails taught
туго натянуть паруса — to haul the sails taut
натянуть лук; сгибать лук — bend a bow
натянуть провисший кабель — take up a slack cable
с трудом натянуть перчатку — squeeze hand into a glove
с трудом натянуть перчатку — to squeeze one's hand into a glove
он не мог натянуть перчатки — he couldn't get his gloves on
натянуть канат поперёк улицы — to extend a rope across the street
- stretch |stretʃ| — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать натянуть проволоку — shackle a wire
туго натянуть паруса — haul the sails taught
туго натянуть паруса — to haul the sails taut
натянуть лук; сгибать лук — bend a bow
натянуть провисший кабель — take up a slack cable
с трудом натянуть перчатку — squeeze hand into a glove
с трудом натянуть перчатку — to squeeze one's hand into a glove
он не мог натянуть перчатки — he couldn't get his gloves on
натянуть канат поперёк улицы — to extend a rope across the street
быстро натянуть на себя одежду — climb into
поставить палатку, натянуть тент — to erect / pitch / put up a tent
натянуть сетку на теннисном корте — to net a tennis-lawn
натянуть оттяжки вышки шпилевой катушкой — cathead derrick up
сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки — to thrust on one's gloves
натянуть на руки перчатки; сунуть руки в перчатки — thrust on gloves
подтянуть /натянуть/ провисшую верёвку [-ий кабель] — to take up a slack rope [cable]
Для сборки скользящей опалубки надо натянуть проволочные оси — assemble sliding forms mark the axes with wire
а) потянуть кого-л. за нос (знак оскорбления или презрения); б) натянуть кому-л. нос — to tweak smb.'s nose
ещё 9 примеров свернуть поставить палатку, натянуть тент — to erect / pitch / put up a tent
натянуть сетку на теннисном корте — to net a tennis-lawn
натянуть оттяжки вышки шпилевой катушкой — cathead derrick up
сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки — to thrust on one's gloves
натянуть на руки перчатки; сунуть руки в перчатки — thrust on gloves
подтянуть /натянуть/ провисшую верёвку [-ий кабель] — to take up a slack rope [cable]
Для сборки скользящей опалубки надо натянуть проволочные оси — assemble sliding forms mark the axes with wire
а) потянуть кого-л. за нос (знак оскорбления или презрения); б) натянуть кому-л. нос — to tweak smb.'s nose
натянуть провода между двумя столбами — to stretch a wire between two posts
- draw |drɔː| — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять натянуть верёвку — to draw a rope
натянуть одеяло до подбородка — to draw the blankets up to one's chin
натянуть одеяло до подбородка — draw the blankets up to chin
- strain |streɪn| — напрягаться, напрягать, процедить, натягиваться, натягивать натянуть одеяло до подбородка — to draw the blankets up to one's chin
натянуть одеяло до подбородка — draw the blankets up to chin
натянуть поводья (остановить лошадь) — to draw reins
а) натянуть поводья, остановить лошадь; б) замедлить, уменьшить скорость — to draw bit
а) натянуть поводья; остановить лошадь; б) уменьшить расходы, нагрузку и т. п.; сократиться; if you don't draw rein a bit you'll have a breakdown — to draw rein
ещё 3 примера свернуть а) натянуть поводья, остановить лошадь; б) замедлить, уменьшить скорость — to draw bit
а) натянуть поводья; остановить лошадь; б) уменьшить расходы, нагрузку и т. п.; сократиться; if you don't draw rein a bit you'll have a breakdown — to draw rein
натянуть верёвку до предела — to strain a rope to the breaking-point
испортить (натянуть) отношения — to strain relations
натянуть проволоку между столбами — to strain wire to posts
- tighten |ˈtaɪtn| — затянуть, сжимать, сжиматься, натягивать, натягиваться, стягиваться испортить (натянуть) отношения — to strain relations
натянуть проволоку между столбами — to strain wire to posts
натянуть верёвку — to tighten a rope
- pull on |ˈpʊl ɑːn| — натягивать, натягивать чулки, продолжать грести натянуть чулки — to pull on one's stockings
натянуть чулки — pull on stockings
натянуть перчатки — pull on gloves
натянуть чулки [перчатки] — to pull on one's stockings [one's gloves]
- string |ˈstrɪŋ| — нанизывать, натягивать, вешать, завязывать, обманывать, привязывать натянуть чулки — pull on stockings
натянуть перчатки — pull on gloves
натянуть чулки [перчатки] — to pull on one's stockings [one's gloves]
натянуть провод зигзагом — string the wire staggered
- pull |pʊl| — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать резко натянуть поводья, круто осадить коня — to pull a horse up short
натягивать поводья; натягивать вожжи; натянуть поводья — pull the horse
усовершенствовать организацию предприятия; рационализировать; натянуть — pull in the slack
а) натянуть, подтянуть (веревку, брезент и т. п.); б) рационализировать, подтянуть (производственный процесс и т. п.) — to pull in /up/ the slack
натягивать поводья; натягивать вожжи; натянуть поводья — pull the horse
усовершенствовать организацию предприятия; рационализировать; натянуть — pull in the slack
а) натянуть, подтянуть (веревку, брезент и т. п.); б) рационализировать, подтянуть (производственный процесс и т. п.) — to pull in /up/ the slack
