Освободить

Варианты перевода

free — освободить, освобождать, высвобождать, избавлять

Основное и самое общее значение: сделать кого-то или что-то свободным, убрать ограничения.

They fought to free their country from the invaders. / Они сражались, чтобы освободить свою страну от захватчиков.

The firefighters worked for hours to free the man trapped in the car. / Пожарные несколько часов работали, чтобы освободить мужчину, зажатого в машине.

Can you free up some time this afternoon to discuss the project? / Ты можешь освободить немного времени сегодня днем, чтобы обсудить проект?

release — отпускать, выпускать, освобождать из-под стражи

Отпустить кого-то или что-то, что было удержано или находилось в заключении. Часто используется в официальном контексте (тюрьма, заложники).

The government has refused to release the political prisoners. / Правительство отказалось освободить политических заключенных.

She was released from the hospital yesterday. / Ее выписали (освободили) из больницы вчера.

He released the bird from the cage. / Он выпустил птицу из клетки.

The band will release their new album next month. / Группа опубликует (выпустит) свой новый альбом в следующем месяце.

liberate — освобождать (от гнета, оккупации), эмансипировать

Освободить страну или народ от иностранной оккупации или угнетающего режима. Имеет сильный политический и исторический оттенок.

The city was liberated by the allied forces in 1944. / Город был освобожден союзными войсками в 1944 году.

They believed technology would liberate humanity. / Они верили, что технологии освободят человечество.

The movement aimed to liberate women from traditional roles. / Движение стремилось освободить женщин от традиционных ролей.

set free — отпускать на волю, выпускать на свободу

Буквальное значение ‘сделать свободным’. Часто взаимозаменяемо с ‘free’ и ‘release’, но звучит более описательно.

They opened the cage and set the animals free. / Они открыли клетку и выпустили животных на свободу.

After ten years in prison, he was finally set free. / После десяти лет в тюрьме его наконец-то освободили.

The truth will set you free. / Правда сделает вас свободными (освободит вас).

discharge — увольнять со службы, выписывать (из больницы), освобождать от обязательств

Официально освободить от обязанности, службы или пребывания в учреждении (армия, больница, суд).

He was discharged from the army due to an injury. / Его выпустили (уволили) из армии из-за травмы.

The patient was discharged from the hospital. / Пациента выписали из больницы.

The jury's duty is to discharge justice. / Обязанность присяжных - вершить правосудие (исполнять долг правосудия).

relieve — облегчать, избавлять, освобождать от должности, сменять (на посту)

Освободить от боли, бремени, стресса или обязанности. Также в значении ‘сменить на посту’.

This medicine will relieve your headache. / Это лекарство избавит вас от головной боли (облегчит вашу головную боль).

He was relieved of his duties as a manager. / Его освободили от обязанностей менеджера.

The next guard will come to relieve you at midnight. / Следующий караульный придет сменить (освободить) вас в полночь.

clear — очищать, убирать, освобождать (помещение, поверхность)

Освободить пространство, убрав предметы, людей или препятствия.

Please clear your desk by the end of the day. / Пожалуйста, освободите свой стол (уберите всё со стола) к концу дня.

The police cleared the building due to a bomb threat. / Полиция освободила здание из-за угрозы взрыва.

We need to clear this room to make space for the new furniture. / Нам нужно освободить эту комнату, чтобы найти место для новой мебели.

vacate — освобождать (помещение), съезжать, оставлять (пост)

Официально освободить помещение, должность или место, которое вы занимали (например, номер в отеле, квартиру, пост).

Guests must vacate their rooms by 11:00 AM. / Гости должны освободить свои номера до 11:00.

The previous tenants vacated the apartment last week. / Предыдущие жильцы освободили квартиру на прошлой неделе.

She had to vacate her position on the board. / Ей пришлось освободить свою должность в совете директоров.

exempt — освобождать (от обязанности, налога, экзамена)

Официально освободить кого-либо от обязанности, правила или платежа, которые применяются к другим.

Students with high grades are exempt from the final exam. / Студенты с высокими оценками свободны (освобождены) от финального экзамена.

Small businesses were exempted from the new tax. / Малые предприятия были освобождены от нового налога.

He was exempted from military service for health reasons. / Он был освобожден от военной службы по состоянию здоровья.

acquit — оправдывать (в суде), признавать невиновным

Освободить от обвинения в суде, признать невиновным.

The jury acquitted him of all charges. / Суд присяжных оправдал его по всем пунктам обвинения.

She was acquitted due to a lack of evidence. / Ее оправдали (освободили от обвинений) за недостатком улик.

He hoped the new evidence would help to acquit his client. / Он надеялся, что новые доказательства помогут оправдать его клиента.

empty — опустошать, выливать, высыпать

Освободить контейнер, комнату или пространство, удалив из него всё содержимое.

Please empty the trash can. / Пожалуйста, освободи мусорное ведро.

She emptied the box and filled it with old photos. / Она опустошила (освободила) коробку и наполнила ее старыми фотографиями.

The theater emptied quickly after the show. / Театр быстро опустел (зрители освободили его) после представления.

dismiss — распускать, отпускать, увольнять, отклонять (иск)

Отпустить, распустить (класс, собрание); также освободить от должности, уволить.

The teacher dismissed the class early. / Учитель отпустил (освободил) класс пораньше.

The case was dismissed for lack of evidence. / Дело было прекращено (буквально: освобождено от рассмотрения) за недостатком улик.

He was dismissed from his job for negligence. / Его уволили (освободили от должности) с работы за халатность.

emancipate — эмансипировать, освобождать (от рабства, зависимости)

Освободить от правовых, социальных или политических ограничений; дать равные права (исторически — об освобождении рабов).

Abraham Lincoln is famous for emancipating the slaves. / Авраам Линкольн известен тем, что освободил рабов.

The law emancipated minors from the control of their parents. / Закон освободил несовершеннолетних от родительского контроля.

This invention emancipated housewives from a lot of hard work. / Это изобретение освободило домохозяек от большого количества тяжелой работы.

let go — отпускать

Отпустить что-то, что вы держите; перестать держаться за что-то (физически или эмоционально).

Don't let go of the rope! / Не выпускай веревку из рук!

You need to let go of the past. / Тебе нужно отпустить прошлое.

She gently let go of his hand. / Она мягко отпустила его руку.

Сообщить об ошибке или дополнить