Отделить
Варианты перевода
separate — отделить, разделять, разъединять, разлучать
Универсальный и наиболее употребимый глагол. Означает физически разделить что-то на части, или сделать так, чтобы объекты перестали быть вместе.
It is difficult to separate the truth from the lies. / Трудно отделить правду от лжи.
She separated the egg yolk from the white. / Она отделила желток от белка.
The teacher separated the two fighting children. / Учитель разнял (отделил друг от друга) двух дерущихся детей.
The Pyrenees mountains separate Spain from France. / Пиренейские горы отделяют Испанию от Франции.
detach — отсоединять, откреплять, снимать
Отсоединить что-то, что было прикреплено. Часто подразумевает снятие или открепление одного объекта от другого.
He detached the front light from his bicycle. / Он отсоединил передний фонарь от своего велосипеда.
You can detach the keyboard from the tablet. / Можно отделить клавиатуру от планшета.
A small coupon was attached to the letter, which I detached carefully. / К письму был прикреплен маленький купон, который я осторожно отделил.
divide — делить, разделять, разграничивать
Разделить целое на части, часто на равные. Также используется в значении разделения группы или создания границы.
The teacher divided the students into four groups. / Учитель разделил учеников на четыре группы.
Let's divide the cake among the children. / Давайте разделим торт между детьми.
A high wall divides our garden from the neighbors'. / Высокая стена отделяет наш сад от соседского.
isolate — изолировать, обособлять, выделять
Поместить кого-то или что-то отдельно от других, так чтобы не было контакта. Часто используется в научном, медицинском или социальном контексте.
It is important to isolate patients with infectious diseases. / Важно отделять (изолировать) пациентов с инфекционными заболеваниями.
The scientists were able to isolate the pure chemical compound. / Ученым удалось выделить (отделить) чистое химическое соединение.
He was isolated from all the other prisoners. / Его отделили (изолировали) от всех остальных заключенных.
sever — отрубать, отсекать, разрывать (связи)
Резко и насильственно отделить, перерезав или отрубив что-то. Часто подразумевает полное прекращение связи или отношений.
The machine accidentally severed his finger. / Станок случайно отрубил (отделил) ему палец.
They decided to sever all ties with their former business partners. / Они решили разорвать (отделить себя от) все связи со своими бывшими деловыми партнерами.
The storm severed the town's main power line. / Шторм оборвал (отделил) главную линию электропередач города.
disconnect — отключать, отсоединять, разъединять
Разорвать соединение, особенно электрическое, телефонное или цифровое.
Before you clean the device, disconnect it from the power supply. / Прежде чем чистить устройство, отделите (отключите) его от источника питания.
My internet was disconnected for non-payment. / Мне отключили (отделили от сети) интернет за неуплату.
You need to disconnect the trailer from the car. / Вам нужно отсоединить (отделить) прицеп от машины.
set apart — выделять, отличать, отводить (место), откладывать (деньги)
Выделить кого-то или что-то, подчеркнув их особенность или предназначив для специальной цели. Часто носит более абстрактный характер.
Her incredible talent set her apart from other singers. / Её невероятный талант выделял (отделял) её от других певцов.
This area of the park is set apart for picnics. / Эта часть парка отделена (отведена) для пикников.
We need to set apart some money for the holidays. / Нам нужно отложить (отделить) немного денег на праздники.
split — раскалывать, разделять, расщеплять
Разделить что-то вдоль, расколоть на две или более части. Может также означать разделение группы людей или обязанностей.
He split the log in two with a single blow of the axe. / Он расколол бревно надвое одним ударом топора.
Let's split the bill. / Давай разделим счет.
The party split into two factions over the issue. / Партия разделилась (одна фракция отделилась от другой) на две фракции из-за этого вопроса.
segregate — сегрегировать, разделять (принудительно)
Отделять одну группу людей от другой, часто принудительно и на основе расы, религии или пола. Имеет сильную негативную коннотацию.
It is illegal to segregate students based on race. / Незаконно разделять (отделять) учеников по расовому признаку.
The system was designed to segregate different types of waste. / Система была разработана, чтобы отделять различные виды отходов.
In the past, many public facilities were segregated. / В прошлом многие общественные места были сегрегированы (одни группы людей были отделены от других).
earmark — предназначать, выделять, ассигновать
Предназначить что-то (обычно деньги или ресурсы) для определенной цели, тем самым отделяя их от общей массы.
The government earmarked the funds for education reform. / Правительство выделило (отделило) средства на реформу образования.
This money is earmarked for my daughter's college fund. / Эти деньги предназначены для фонда на обучение моей дочери в колледже.
Five million dollars has been earmarked for the new hospital. / Пять миллионов долларов было выделено (отделено) для новой больницы.
extract — извлекать, выделять, добывать
Извлечь что-то, вытащить, часто с усилием или с помощью специального процесса. Например, отделить вещество от смеси.
The dentist had to extract the tooth. / Стоматологу пришлось удалить (вырвать) зуб.
Essential oils are extracted from plants. / Эфирные масла извлекают (отделяют) из растений.
It's difficult to extract a confession from him. / Трудно добиться от него признания (букв. извлечь/отделить признание от него).
allot — выделять, предоставлять, распределять
Выделить или распределить что-то (время, деньги, задачи) в качестве доли или части.
The museum was allotted $50,000 for renovations. / Музею выделили (отделили) 50 000 долларов на ремонт.
Each speaker will be allotted 15 minutes. / Каждому выступающему будет выделено 15 минут.
Try to allot a specific time each day for exercise. / Постарайтесь выделять (отделять) определенное время каждый день для упражнений.
partition off — отгораживать, перегораживать
Отделить часть комнаты или пространства с помощью стены, экрана или другой перегородки.
They partitioned off a small section of the office to create a meeting room. / Они отделили небольшую часть офиса, чтобы создать переговорную комнату.
She used a large bookcase to partition off her sleeping area. / Она использовала большой книжный шкаф, чтобы отделить спальную зону.
We can partition this area off for storage. / Мы можем отделить эту зону для хранения.
