Повысить
Варианты перевода
increase — повысить, увеличить, возрасти
Основное и самое общее значение: сделать что-либо больше по количеству, размеру или степени.
The company decided to increase the prices for its products. / Компания решила повысить цены на свою продукцию.
We need to increase our efforts to meet the deadline. / Нам нужно увеличить наши усилия, чтобы уложиться в срок.
The government plans to increase the minimum wage next year. / Правительство планирует повысить минимальную заработную плату в следующем году.
raise — поднять, увеличить
Очень близко к ‘increase’. Часто используется, когда речь идет о зарплате, ценах, налогах, а также об уровне чего-либо (например, осведомленности).
My boss promised to raise my salary. / Мой начальник пообещал повысить мне зарплату.
They had to raise the fund-raising goal to build the new hospital. / Им пришлось повысить цель по сбору средств, чтобы построить новую больницу.
This campaign is designed to raise public awareness about the issue. / Эта кампания призвана повысить осведомленность общественности о проблеме.
The bank has raised its interest rates. / Банк повысил процентные ставки.
promote — повысить в должности, продвинуть по службе
Повысить кого-либо в должности или звании.
She worked hard and was soon promoted to senior manager. / Она усердно работала и вскоре её повысили до старшего менеджера.
If you do well on this project, they might promote you. / Если ты хорошо справишься с этим проектом, тебя могут повысить.
He was promoted to the rank of captain. / Ему присвоили звание капитана.
boost — стимулировать, усилить, подстегнуть
Усилить, поддержать или улучшить что-либо, чтобы сделать это более успешным. Часто подразумевает придание дополнительного импульса или энергии.
The new advertising campaign will help boost sales. / Новая рекламная кампания поможет повысить продажи.
A good breakfast can boost your energy for the whole day. / Хороший завтрак может повысить вашу энергию на весь день.
The win boosted the team's confidence. / Победа подняла уверенность команды в своих силах.
enhance — улучшить, усилить, обогатить
Улучшить качество, ценность или привлекательность чего-либо.
You can enhance the flavor of the dish with fresh herbs. / Вы можете повысить вкусовые качества блюда с помощью свежих трав.
The new software update is designed to enhance user experience. / Новое обновление программного обеспечения призвано повысить удобство использования.
A good education can enhance your career prospects. / Хорошее образование может повысить ваши карьерные перспективы.
improve — улучшить, усовершенствовать
Сделать что-либо лучше; повысить качество или стандарт. Очень широкое значение.
He needs to improve his English skills. / Ему нужно повысить свой уровень английского языка.
The city is working to improve public transport. / Город работает над тем, чтобы развить (улучшить) общественный транспорт.
Regular exercise can improve your health. / Регулярные упражнения могут повысить (улучшить) ваше здоровье.
upgrade — модернизировать, обновить, улучшить
Модернизировать, обновить что-либо до более новой или лучшей версии (например, оборудование, программное обеспечение, класс обслуживания).
I need to upgrade my computer's memory. / Мне нужно повысить (увеличить) объем памяти моего компьютера.
The airline upgraded my ticket to business class for free. / Авиакомпания бесплатно повысила класс моего билета до бизнес-класса.
It's time to upgrade our security system. / Пора повысить уровень нашей системы безопасности (модернизировать её).
step up — усилить, нарастить, активизировать
Усилить, увеличить интенсивность или скорость чего-либо, особенно в ответ на необходимость или вызов.
The police decided to step up patrols in the area. / Полиция решила повысить интенсивность патрулирования в этом районе.
We need to step up production to meet the demand. / Нам нужно повысить (нарастить) производство, чтобы удовлетворить спрос.
The government is stepping up its efforts to fight crime. / Правительство повышает свои усилия по борьбе с преступностью.
escalate — обострять, нагнетать, усиливать
Резко повышать, увеличивать или обострять, часто в контексте конфликтов, проблем или напряженности.
The small protest could escalate into a full-blown riot. / Небольшой протест мог повысить градус (перерасти) в полномасштабный бунт.
We must not escalate the conflict. / Мы не должны повышать уровень конфликта (допускать эскалации).
The company decided to escalate the issue to the head office. / Компания решила повысить уровень рассмотрения проблемы до головного офиса.
