Потерпеть
Варианты перевода
suffer — потерпеть, страдать, нести (убытки)
Испытывать боль, страдания или трудности, часто в результате какого-либо события. Часто используется для обозначения серьезных потерь или ущерба.
The company suffered huge losses last year. / В прошлом году компания пережила (понесла) огромные убытки.
He suffered a serious injury during the match. / Он потерпел серьёзную травму во время матча.
After the revolution, the country suffered years of chaos. / После революции страна потерпела годы хаоса.
endure — вынести, выдержать, терпеть
Переносить что-то трудное или болезненное в течение длительного времени, проявляя стойкость и выдержку.
We had to endure a nine-hour delay at the airport. / Нам пришлось потерпеть девятичасовую задержку в аэропорту.
The pioneers had to endure great hardships. / Первопроходцам приходилось переносить большие трудности.
She learned to endure the pain. / Она научилась терпеть боль.
bear — выносить, терпеть, выдерживать
Справляться с неприятной или печальной ситуацией; выносить что-либо. Часто используется в отрицательных конструкциях (can't bear).
He couldn't bear to see his friend in such pain. / Он не мог потерпеть (вынести), видя своего друга в такой боли.
Please bear with me for a moment while I find the document. / Пожалуйста, потерпите минутку, пока я найду документ.
She bore the bad news with great courage. / Она потерпела (вынесла) плохие новости с большим мужеством.
tolerate — терпеть, допускать, мириться с
Мириться с чем-то, что вам не нравится или с чем вы не согласны, не пытаясь это изменить.
I will not tolerate this kind of behavior in my house. / Я не потерплю такого поведения в моем доме.
We have to tolerate the noise from the construction site for another month. / Нам придётся потерпеть шум со стройки ещё месяц.
Although he is a strict teacher, he tolerates minor mistakes. / Хотя он и строгий учитель, он терпит незначительные ошибки.
sustain — понести (потери), получить (травму)
Получить повреждение, травму или понести убытки. Формальный аналог слова ‘suffer’.
The army sustained heavy casualties. / Армия понесла тяжёлые потери.
The company sustained a loss of 5 million dollars. / Компания потерпела убыток в 5 миллионов долларов.
He sustained a severe head injury in the accident. / Он потерпел (получил) серьёзную травму головы в аварии.
put up with — мириться с, терпеть
Мириться с кем-то или чем-то неприятным (фразовый глагол). Неформальный перевод ‘tolerate’.
You'll just have to put up with it for a little while. / Тебе придётся просто потерпеть это ещё недолго.
I can't put up with his rudeness any longer. / Я больше не могу терпеть его грубость.
How does she put up with such a noisy neighbor? / Как она терпит такого шумного соседа?
undergo — претерпеть, перенести, подвергнуться
Пережить или испытать что-то, что является трудным, неприятным или влечёт за собой изменения.
The ship underwent major repairs. / Корабль потерпел (претерпел) капитальный ремонт.
The country has undergone significant changes in recent years. / Страна потерпела (претерпела) значительные изменения в последние годы.
She had to undergo a difficult operation. / Ей пришлось потерпеть (перенести) сложную операцию.
stand — терпеть, выносить
Выносить, терпеть. Обычно используется в отрицательных предложениях для выражения сильной неприязни.
I can't stand the smell of cigarette smoke. / Я терпеть не могу запах сигаретного дыма.
He can't stand being criticized. / Он ненавидит, когда его критикуют.
How can you stand working in this chaos? / Как ты можешь терпеть (выносить) работу в этом хаосе?
be patient — потерпеть, подождать, проявить терпение
Проявлять терпение, сохранять спокойствие и ждать, особенно когда есть задержки или трудности.
Please be patient, the doctor will see you soon. / Пожалуйста, потерпите, доктор скоро вас примет.
You need to be patient with children when they are learning something new. / Нужно быть терпеливым с детьми, когда они учатся чему-то новому.
Just be patient for a few more minutes. / Просто потерпи ещё несколько минут.
wait — подождать, обождать
Ждать, не предпринимая действий до определенного момента. Прямое значение ‘ждать’, но в повелительном наклонении может переводиться как ‘потерпи’.
Wait a little, I'm almost ready. / Потерпи немного, я почти готов.
Can you wait here for five minutes? / Можешь потерпеть (подождать) здесь пять минут?
We'll have to wait and see what happens. / Нам придется потерпеть (подождать) и посмотреть, что произойдет.
experience — испытать, пережить
Испытать на себе какое-либо событие или чувство. Более нейтральный перевод, чем ‘suffer’.
The company experienced a period of rapid growth. / Компания пережила период бурного (быстрого) роста.
He experienced a sudden feeling of panic. / Он потерпел (испытал) внезапное чувство паники.
During the crisis, many people experienced financial hardship. / Во время кризиса многие люди потерпели (испытали) финансовые трудности.
fail — потерпеть неудачу, провалиться
Потерпеть неудачу, не достичь желаемой цели.
He failed in his attempt to break the world record. / Он потерпел неудачу в своей попытке побить мировой рекорд.
The peace talks failed. / Мирные переговоры потерпели неудачу.
All our plans failed. / Все наши планы рухнули.
be defeated — потерпеть поражение
Быть побеждённым в борьбе, соревновании или войне.
Our team was defeated in the final match. / Наша команда потерпела поражение в финальном матче.
The army was heavily defeated. / Армия потерпела тяжёлое поражение.
He was defeated in the election by a large margin. / Он потерпел поражение на выборах с большим отрывом.
