Привести

Варианты перевода

bring — привести, приводить, сопровождать, доставлять (человека)

Физически доставить кого-либо или что-либо, сопровождая; привести с собой.

She brought her new boyfriend to meet her parents. / Она привела своего нового парня знакомиться с родителями.

The police brought the suspect in for questioning. / Полиция привела подозреваемого на допрос.

Could you bring the kids from school today? / Можешь привести детей из школы сегодня?

lead — вести, приводить к, служить причиной

Быть причиной определённого результата или состояния, направлять к чему-либо (как в прямом, так и в переносном смысле).

This path will lead you to the lake. / Эта тропинка приведёт тебя к озеру.

His actions led the company to bankruptcy. / Его действия привели компанию к банкротству.

Hard work leads to success. / Упорный труд приводит к успеху.

Where will this discussion lead us? / Куда приведёт нас эта дискуссия?

result in — приводить к, заканчиваться (чем-либо), иметь результатом

Иметь что-либо в качестве конечного итога или следствия; заканчиваться чем-либо.

The negotiations resulted in a peace treaty. / Переговоры привели к заключению мирного договора.

His carelessness resulted in a serious accident. / Его неосторожность привела к серьёзной аварии.

The changes will result in a better user experience. / Изменения приведут к улучшению пользовательского опыта.

cause — вызывать, быть причиной, повлечь за собой

Быть причиной чего-либо, вызывать что-либо (часто о негативных последствиях).

The heavy rain caused a flood. / Сильный дождь привёл к наводнению.

What caused the engine to stop? / Что привело к остановке двигателя?

His remarks caused a lot of confusion. / Его замечания привели к большой путанице.

cite — ссылаться, приводить (пример, цитату), упоминать

Ссылаться на что-либо в качестве примера, доказательства или авторитетного источника.

He cited three reasons for his decision. / Он привёл три причины своего решения.

In her essay, she cited several experts on the topic. / В своём эссе она привела мнения нескольких экспертов по этой теме.

Can you cite an example of what you mean? / Вы можете привести пример того, что вы имеете в виду?

quote — цитировать, приводить цитату

Дословно воспроизводить чьи-либо слова или отрывок из текста.

The minister was quoted as saying that the crisis was over. / Приводились слова министра о том, что кризис миновал.

He quoted a line from Shakespeare. / Он привёл строку из Шекспира.

Allow me to quote the first paragraph of the report. / Позвольте мне привести первый абзац доклада.

adduce — приводить (доказательства), представлять (аргументы), ссылаться на

Представлять что-либо в качестве доказательства или довода (формальный, книжный стиль).

The lawyer adduced new evidence in the case. / Адвокат привёл новые доказательства по делу.

Several factors were adduced to explain the change. / Было приведено несколько факторов, чтобы объяснить изменение.

We can adduce no specific reason for his actions. / Мы не можем привести никакой конкретной причины его действий.

tidy up — прибирать, убирать, приводить в порядок

Привести в порядок, убрать, сделать чистым и аккуратным (в составе выражения ‘привести в порядок’).

You need to tidy up your room before guests arrive. / Тебе нужно привести в порядок свою комнату до прихода гостей.

She spent the morning tidying up the garden. / Она провела утро, приводя в порядок сад.

Let's tidy up the kitchen. / Давай приведём кухню в порядок.

get in order — упорядочить, приводить в порядок, налаживать

Привести в надлежащее состояние, упорядочить (может относиться как к вещам, так и к делам, мыслям; в составе выражения ‘привести в порядок’).

I need to get my finances in order. / Мне нужно привести свои финансы в порядок.

Before the presentation, he tried to get his thoughts in order. / Перед презентацией он пытался привести свои мысли в порядок.

The company is trying to get its accounts in order. / Компания пытается привести в порядок свою отчётность.

actuate — приводить в действие, запускать, активировать

Приводить в действие механизм или устройство (технический термин; в составе выражения ‘привести в действие’).

The switch actuates the alarm. / Этот переключатель приводит в действие сигнализацию.

The pump is actuated by a small electric motor. / Насос приводится в действие небольшим электродвигателем.

Pressing the button will actuate the system. / Нажатие кнопки приведёт систему в действие.

drive — приводить в движение, вращать

Служить источником энергии для движения, приводить в движение (о механизмах).

The water wheel drives the machinery in the mill. / Водяное колесо приводит в движение механизмы на мельнице.

What drives the main shaft? / Что приводит в движение главный вал?

The engine drives the wheels. / Двигатель приводит в движение колёса.

reduce — приводить (к общему знаменателю), сокращать

Приводить к общему знаменателю (математический термин; в составе выражения ‘привести к...’).

The first step is to reduce the fractions to a common denominator. / Первый шаг — привести дроби к общему знаменателю.

Can you reduce these two fractions to a common denominator? / Можешь привести эти две дроби к общему знаменателю?

The teacher explained how to reduce fractions. / Учитель объяснил, как приводить дроби (к общему знаменателю).

give — приводить (пример), давать, излагать

Представить, привести в качестве примера или довода.

Could you give me an example? / Не могли бы вы привести пример?

He was asked to give his reasons for leaving. / Его попросили привести причины своего ухода.

She gave a detailed account of the events. / Она привела детальный отчёт о событиях.

present — представлять, излагать, приводить (доводы)

Представить на рассмотрение, изложить (аргументы, доказательства).

The prosecutor presented new evidence to the court. / Прокурор привёл суду новые доказательства.

You need to present a strong argument to convince them. / Вам нужно привести веский аргумент, чтобы их убедить.

He presented his case clearly and logically. / Он привёл свои доводы ясно и логично.

Сообщить об ошибке или дополнить