Работать
Варианты перевода
work — работать, трудиться, функционировать, заниматься чем-либо
Основное и самое общее значение. Означает заниматься деятельностью, требующей усилий, особенно для заработка, а также о работе механизмов.
I work in a bank. / Я работаю в банке.
He works very hard. / Он очень усердно работает.
Does your phone work? / Твой телефон работает?
She is working on a new project. / Она работает над новым проектом.
operate — управлять, функционировать, действовать, вести деятельность
Управлять машиной, механизмом или системой; приводить в действие. Также о машине или системе: находиться в действии, функционировать.
The factory operates 24 hours a day. / Фабрика работает 24 часа в сутки.
Do you know how to operate this machine? / Ты знаешь, как управляться с этой машиной?
The new system will operate from Monday. / Новая система будет работать (начнёт действовать) с понедельника.
The company operates in 50 countries. / Компания работает (ведёт деятельность) в 50 странах.
function — функционировать, действовать
Выполнять свою прямую задачу или предназначение (о механизме, органе, системе).
My computer isn't functioning properly. / Мой компьютер не работает должным образом.
The heart functions as a pump to move blood. / Сердце работает как насос, чтобы перекачивать кровь.
The coffee machine isn't functioning. / Кофемашина не работает.
run — работать, функционировать, ходить (о транспорте), быть запущенным (о программе)
Относится к непрерывной работе машин, двигателей, программ, бизнеса или общественного транспорта.
He left the car engine running. / Он оставил двигатель машины работать (не заглушил).
This software runs on any modern PC. / Эта программа работает на любом современном компьютере.
The trains don't run on this line anymore. / Поезда больше не работают (не ходят) на этой линии.
She runs her own small business. / Она управляет своим малым бизнесом (её бизнес работает).
act — действовать, оказывать воздействие, влиять
Оказывать воздействие, действовать (о лекарстве, законе, силе).
The medicine started to act immediately. / Лекарство начало работать (действовать) немедленно.
The new law will act to reduce pollution. / Новый закон будет работать (направлен) на сокращение загрязнения.
Gravity acts on all objects with mass. / Гравитация работает (действует) на все объекты, обладающие массой.
perform — выполнять, исполнять, справляться
Выполнять задачу, обязанность или функцию, часто требующую мастерства или определённых действий.
The team performed well under pressure. / Команда хорошо работала под давлением.
The doctor will perform the surgery tomorrow. / Врач сделает (проведёт) операцию завтра.
This machine can perform multiple tasks. / Эта машина может выполнять (работать в) несколько задач.
labor / to labour — трудиться, вкалывать (разг.), корпеть над
Усердно трудиться, особенно выполняя тяжелую физическую работу. Вариант ‘labour’ используется в британском английском.
He labored in the fields from dawn till dusk. / Он работал (трудился) в полях от рассвета до заката.
She labored for years to build her business. / Она усердно работала (трудилась) годами, чтобы построить свой бизнес.
They were laboring over the new project. / Они усердно работали над новым проектом.
be employed — быть трудоустроенным, служить, состоять на службе
Иметь официальное трудоустройство, быть нанятым на работу за плату.
She is employed as a graphic designer. / Она работает графическим дизайнером (официально трудоустроена).
Over 100 people are employed at this factory. / На этом заводе работает более 100 человек.
Are you currently employed? / Вы в настоящее время работаете (трудоустроены)?
be in operation — действовать, функционировать, быть в эксплуатации
Находиться в рабочем состоянии, действовать (о системе, организации, предприятии).
The new metro line has been in operation for a month. / Новая линия метро работает уже месяц.
The power plant is not in operation at the moment. / Электростация в данный момент не работает.
This law has been in operation since 2010. / Этот закон работает (действует) с 2010 года.
be on duty — дежурить, быть на смене, быть при исполнении
Находиться при исполнении служебных обязанностей, быть на смене (о врачах, полицейских, военных, охранниках).
Which doctor is on duty tonight? / Какой врач сегодня работает (дежурит) ночью?
A police officer must not sleep when he is on duty. / Полицейский не должен спать, когда он работает (находится на дежурстве).
I'm on duty from 8 p.m. to 8 a.m. / Я работаю (на смене) с 8 вечера до 8 утра.
handle — заниматься (чем-либо), справляться, иметь дело с
Работать с чем-либо, иметь дело с кем-либо; справляться с задачей или ситуацией.
She handles all the company's client accounts. / Она работает со всеми клиентскими счетами компании.
He knows how to handle difficult customers. / Он знает, как работать со сложными клиентами.
Can you handle this project on your own? / Ты сможешь работать над этим проектом самостоятельно (справишься с ним)?
serve — служить, выполнять функцию
Работать в качестве кого-либо или чего-либо, выполнять определенную функцию или служить (часто в армии, правительстве).
He served in the army for ten years. / Он работал (служил) в армии десять лет.
The building serves as a temporary shelter. / Здание работает как (служит) временное убежище.
She served as a judge for two decades. / Она работала судьей в течение двух десятилетий.
function as — выполнять функцию, служить в качестве, использоваться как
Выполнять роль или функцию чего-либо, часто не по прямому назначению.
The sofa can also function as a bed. / Диван также может работать как (выполнять функцию) кровать.
In his absence, I will function as the team leader. / В его отсутствие я буду работать как (выполнять функции) лидер команды.
This room functions as both a living room and a dining room. / Эта комната работает и как гостиная, и как столовая.
be effective — действовать, быть эффективным, срабатывать, помогать
Быть действенным, приносить результат (о плане, методе, лекарстве). Часто переводится как ‘сработать’.
The new advertising campaign was very effective. / Новая рекламная кампания очень хорошо сработала (была эффективной).
This method doesn't seem to be effective. / Кажется, этот метод не работает (неэффективен).
The painkiller was effective, and the headache is gone. / Обезболивающее сработало, и головная боль прошла.
go — идти (о часах), ехать, быть на ходу
Разговорный вариант для обозначения работы механизма, особенно часов или транспорта.
My watch isn't going. / У меня часы не идут (остановились).
The engine was going smoothly. / Двигатель работал плавно.
This old car can still go. / Эта старая машина всё ещё работает (на ходу).
hammer away at — корпеть над, долбить, биться над
Упорно и настойчиво работать над чем-то, особенно над трудной или монотонной задачей. (Идиома)
She's been hammering away at that report all day. / Она упорно работает над этим отчетом весь день.
You just have to keep hammering away at it. / Тебе просто нужно продолжать усердно над этим работать.
He hammered away at the piano until he got the tune right. / Он упорно работал (играл) на пианино, пока не подобрал мелодию правильно.
