Совет
Варианты перевода
advice — совет, рекомендация, наставление
Мнение или рекомендация о том, как следует поступить в определённой ситуации. Важно: это неисчисляемое существительное, поэтому нельзя говорить ‘an advice’ или ‘advices’. Используйте ‘a piece of advice’ (один совет) или ‘some advice’ (несколько советов).
Can I give you a piece of advice? / Можно я дам тебе один совет?
He followed his doctor's advice and went on a diet. / Он последовал совету врача и сел на диету.
My main advice is to stay calm. / Мой главный совет — сохранять спокойствие.
Thank you for the useful advice. / Спасибо за полезный совет.
suggestion — предложение, идея
Идея или план, который выдвигается на рассмотрение. Часто это более мягкая и менее настойчивая форма совета, чем ‘advice’.
He made a suggestion that we should all go to the park. / Он предложил (посоветовал), чтобы мы все пошли в парк.
Do you have any suggestions for our next project? / У вас есть какие-нибудь предложения (советы) для нашего следующего проекта?
I'd like to make a suggestion: let's take a break. / Я бы хотел внести предложение: давайте сделаем перерыв.
recommendation — рекомендация, отзыв
Совет, основанный на личном положительном опыте или специальных знаниях. Часто используется, когда вы советуете что-то конкретное (книгу, фильм, ресторан).
I bought this camera on my friend's recommendation. / Я купил этот фотоаппарат по рекомендации (совету) моего друга.
The guide book's main recommendation was to visit the old town. / Основной рекомендацией (советом) путеводителя было посетить старый город.
We will act on your recommendation. / Мы будем действовать согласно вашей рекомендации.
tip — полезный совет, подсказка, лайфхак
Небольшой, но очень практичный и полезный совет, часто касающийся определённого навыка, лайфхак.
This book is full of useful tips for beginner photographers. / Эта книга полна полезных советов для начинающих фотографов.
Here's a helpful tip: add salt to the water when boiling eggs. / Вот полезный совет: добавляйте соль в воду, когда варите яйца.
He gave me a hot tip on which horse to bet on. / Он дал мне ценный совет, на какую лошадь сделать ставку.
hint — намёк, подсказка
Косвенный совет, намёк или подсказка, которая помогает догадаться о чём-то, не говоря прямо.
He dropped a broad hint that he wanted to leave. / Он недвусмысленно намекнул (подал знак), что хочет уйти.
I can't solve this riddle, can you give me a hint? / Я не могу разгадать эту загадку, можешь дать мне подсказку?
She took the hint and changed the subject. / Она поняла намёк и сменила тему.
counsel — консультация, наставление, рекомендация (официальная)
Формальный или профессиональный совет, консультация, часто в юридической или психологической сфере. Также может означать мудрое наставление.
You should seek legal counsel before signing anything. / Вам следует обратиться за юридической консультацией (советом), прежде чем что-либо подписывать.
The prisoner was denied access to legal counsel. / Заключённому было отказано в доступе к адвокату (юридическому советнику).
He always valued his grandfather's wise counsel. / Он всегда ценил мудрые советы своего дедушки.
guidance — руководство, наставление, помощь
Руководство, помощь и советы в процессе принятия решений или обучения. Носит более общий и направляющий характер, чем разовый ‘advice’.
I couldn't have managed without your expert guidance. / Я бы не справился без вашего экспертного руководства (ваших советов).
A career counselor provides guidance to students. / Консультант по карьере даёт студентам советы (направляет их).
She is looking for spiritual guidance. / Она ищет духовного наставничества.
council — совет (орган), коллегия, собрание
Коллегиальный орган власти, управления или совещательный орган. Например, городской совет, учёный совет.
The city council is responsible for local services. / Городской совет отвечает за местные службы.
She was elected to the student council. / Её избрали в студенческий совет.
The UN Security Council will vote on the resolution tomorrow. / Совет Безопасности ООН проголосует по резолюции завтра.
board — совет (директоров), правление, коллегия
Группа людей, управляющая организацией или компанией. Чаще всего употребляется в словосочетании ‘board of directors’ (совет директоров).
The decision was approved by the board of directors. / Решение было одобрено советом директоров.
He sits on the advisory board of several charities. / Он входит в консультативный совет нескольких благотворительных организаций.
The board meets once a month to discuss strategy. / Совет (директоров) собирается раз в месяц для обсуждения стратегии.
committee — комитет, комиссия
Группа людей, созданная внутри более крупной организации для выполнения определённой задачи. Близко по значению к ‘комиссия’.
The finance committee oversees the budget. / Финансовый комитет (совет) контролирует бюджет.
She is a member of the planning committee. / Она является членом комитета по планированию.
The committee will submit its report next week. / Комитет (комиссия) представит свой отчёт на следующей неделе.
soviet — советский, совет (исторический)
Исторический термин, относящийся к органам власти в СССР (‘Советский Союз’) или к самому этому периоду. В английском языке используется как непереводимое слово для обозначения советских реалий.
The Supreme Soviet was the highest governing body in the USSR. / Верховный Совет был высшим органом власти в СССР.
He collects Soviet-era posters. / Он коллекционирует плакаты советской эпохи.
The collapse of the Soviet Union happened in 1991. / Распад Советского Союза произошёл в 1991 году.
