Фон
Варианты перевода
background — фон, задний план, окружение
Изображение или цвет позади основного объекта; задний план картины, фотографии или сцены.
She painted a vase of flowers against a dark background. / Она нарисовала вазу с цветами на тёмном фоне.
The mountains in the background were covered with snow. / Горы на заднем фоне были покрыты снегом.
Click here to change the background color of the page. / Нажмите здесь, чтобы изменить цвет фона страницы.
The main character stands out from the background. / Главный герой выделяется на общем фоне.
wallpaper — обои, заставка
Декоративное изображение, используемое в качестве фона на экране компьютера, телефона или другого электронного устройства.
I downloaded a new wallpaper for my phone. / Я скачал новый фон для своего телефона.
My desktop wallpaper is a photo of my family. / Фон моего рабочего стола — это фотография моей семьи.
You can set any image as your wallpaper. / Вы можете установить любое изображение в качестве фона (на рабочий стол).
backdrop — задник, декорация
Расписанный задник на сцене в театре или фон для фото/видеосъёмки. Также используется в переносном смысле, как окружение для какого-либо события.
The mountains provided a dramatic backdrop for the wedding photos. / Горы послужили впечатляющим фоном для свадебных фотографий.
The stage had a simple backdrop of a night sky. / На сцене был простой фон в виде ночного неба.
The political crisis formed the backdrop to the film. / Политический кризис стал фоном для фильма.
setting — обстановка, место действия
Обстановка, окружение или место, где происходит действие (в книге, фильме, пьесе).
The novel has a historical setting. / Роман имеет исторический фон (действие происходит на историческом фоне).
The play is brilliant, but the director chose a very modern setting for it. / Пьеса великолепна, но режиссёр выбрал для неё очень современный фон (обстановку).
Paris in the 1920s is the setting for his new book. / Париж 1920-х годов является фоном (местом действия) для его новой книги.
context — контекст, обстоятельства
Обстоятельства или факты, которые окружают определённое событие или идею и помогают её понять; общий фон.
To understand the president's decision, you need to know its historical context. / Чтобы понять решение президента, нужно знать его исторический фон (контекст).
His actions can only be understood in the context of the political turmoil of that time. / Его действия можно понять только на фоне (в контексте) политических беспорядков того времени.
The article places these events in their proper context. / Статья рассматривает эти события на должном фоне (в правильном контексте).
ambience / atmosphere — атмосфера, обстановка
Ощущение или настроение, создаваемое определённым местом или ситуацией; общий эмоциональный фон.
The restaurant had a very cozy ambience. / В ресторане был очень уютный фон (атмосфера).
Soft music in the background created a romantic atmosphere. / Тихая музыка на заднем плане создавала романтический фон (атмосферу).
Despite the argument, they tried to maintain a friendly ambience. / Несмотря на ссору, они пытались поддерживать дружелюбный фон (обстановку).
hum / noise — шум, гул
Монотонный, негромкий, постоянный звук; звуковой фон.
The constant hum of the refrigerator is the background noise of our kitchen. / Постоянное гудение холодильника — это звуковой фон нашей кухни.
I can't concentrate with all this background noise. / Я не могу сосредоточиться из-за всего этого шумового фона.
The recording was clear, with very little background hum. / Запись была чистой, почти без фонового гула.
Radio astronomers study the cosmic microwave background radiation, which is a faint noise from all directions in space. / Радиоастрономы изучают реликтовое излучение, представляющее собой слабый шумовой фон со всех направлений космоса.
field — поле, полотно
В графике и дизайне: однородно закрашенная область, на которой размещаются текст или изображения.
The flag of Japan has a red circle on a white field. / Флаг Японии представляет собой красный круг на белом фоне.
The text was printed in black on a yellow field. / Текст был напечатан чёрным цветом на жёлтом фоне.
The shield has three lions on a blue field. / На гербе изображены три льва на синем фоне.
ground — основа, грунт
В искусстве и дизайне: поверхность, на которую наносится рисунок; основной цвет, на котором виден узор.
The wallpaper has a pattern of golden flowers on a cream ground. / На обоях узор из золотых цветов на кремовом фоне.
The artist prepared the canvas with a white ground before painting. / Художник подготовил холст, нанеся белый фон (грунт) перед началом работы.
This fabric has small red dots on a blue ground. / У этой ткани маленькие красные точки на синем фоне.
