Ввести

Варианты перевода

introduce — ввести, вводить, представлять, внедрять

Представлять что-то новое; вводить в действие (правила, законы, системы, концепции). Одно из самых общих и частых значений.

The company will introduce a new policy next month. / Компания введёт новую политику в следующем месяце.

The government introduced a new tax on sugar. / Правительство ввело новый налог на сахар.

They introduced a new system to track sales. / Они ввели новую систему для отслеживания продаж.

The professor introduced a new topic to the students. / Профессор ввёл новую тему для студентов.

enter — вводить, вбивать, набирать

Вводить данные, текст или команды в компьютер или другое устройство, обычно с помощью клавиатуры.

Please enter your password to continue. / Пожалуйста, зайдите (введите) под своим паролем, чтобы продолжить.

You need to enter the data into the spreadsheet. / Вам нужно ввести данные в электронную таблицу.

He entered the wrong PIN three times. / Он трижды ввёл неправильный ПИН-код.

input — вводить, заносить (данные)

Вводить данные или информацию в компьютерную систему для обработки. Схоже с ‘enter’, но часто используется как более технический термин.

The user must input a valid email address. / Пользователь должен ввести действительный адрес электронной почты.

The program will ask you to input several values. / Программа попросит вас ввести несколько значений.

All data has been correctly input into the system. / Все данные были корректно введены в систему.

bring in — вводить, принимать (закон)

Вводить (новые законы, правила); принимать. Часто используется в официальном или деловом контексте.

The government is planning to bring in new legislation. / Правительство планирует ввести новое законодательство.

The company decided to bring in a new rule about overtime. / Компания решила ввести новое правило насчет сверхурочной работы.

They brought in stricter controls to prevent fraud. / Они ввели более строгий контроль для предотвращения мошенничества.

implement — внедрять, осуществлять, реализовывать

Внедрять, осуществлять, приводить в исполнение уже принятое решение, план, систему или политику.

It's time to implement the new marketing strategy. / Пора ввести в действие новую маркетинговую стратегию.

The changes will be difficult to implement. / Эти изменения будет сложно ввести (внедрить).

The company will implement a new software system next year. / Компания введёт (внедрит) новую программную систему в следующем году.

impose — налагать, облагать, вводить (принудительно)

Налагать, облагать, вводить принудительно. Обычно имеет негативный оттенок (санкции, налоги, запреты, штрафы).

The UN decided to impose sanctions on the country. / ООН решила ввести санкции против этой страны.

The city imposed a ban on smoking in public places. / Городские власти ввели запрет на курение в общественных местах.

They imposed a curfew from 11 PM to 5 AM. / Они ввели комендантский час с 11 вечера до 5 утра.

deploy — развёртывать, вводить (войска), вводить в эксплуатацию

Развёртывать, вводить в действие (войска, ресурсы, программное обеспечение). Часто используется в военной и IT-сферах.

The decision was made to deploy troops to the border. / Было принято решение ввести войска на границу.

The company will deploy the new software across all its offices. / Компания введёт (развернёт) новое программное обеспечение во всех своих офисах.

Emergency services were deployed to the area. / В район были введены (направлены) экстренные службы.

insert — вставлять, помещать внутрь

Вставлять что-либо физически внутрь чего-либо.

Please insert your card into the ATM. / Пожалуйста, введите (вставьте) вашу карту в банкомат.

The doctor had to insert a tube to help him breathe. / Врачу пришлось ввести трубку, чтобы помочь ему дышать.

Insert the key into the lock and turn it twice. / Введите (вставьте) ключ в замок и поверните его дважды.

administer — вводить (лекарство), давать (лекарство)

Вводить (лекарство, препарат), назначать лечение. Используется в официальном медицинском контексте.

The nurse will administer the medication. / Медсестра введёт лекарство.

The vaccine can only be administered by a qualified professional. / Вакцину может вводить только квалифицированный специалист.

He was trained to administer first aid. / Его обучили вводить меры первой помощи.

inject — вводить (инъекционно), вкалывать, делать укол

Вводить (лекарство) с помощью инъекции, делать укол.

The doctor will inject the patient with a painkiller. / Врач введёт пациенту обезболивающее.

She has to inject herself with insulin twice a day. / Она должна вводть себе инсулин дважды в день.

A special dye is injected into the bloodstream. / В кровоток вводится специальный краситель.

key in — вводить, набирать (на клавиатуре)

Вводить (данные, пароль) с помощью клавиатуры или кнопочной панели. Синоним ‘type in’ и ‘enter’.

You will need to key in your password. / Вам нужно будет ввести свой пароль.

I keyed in the number and pressed 'send'. / Я ввёл номер и нажал «отправить».

Please key in the 16-digit code from your card. / Пожалуйста, введите 16-значный код с вашей карты.

type in — набирать, вводить, печатать

Печатать, вводить текст или данные с помощью клавиатуры. Очень распространенный и менее формальный синоним ‘enter’ и ‘key in’.

Just type in your name and click 'OK'. / Просто введите ваше имя и нажмите «ОК».

I typed in the address in my GPS. / Я ввёл адрес в свой навигатор.

What should I type in the search bar? / Что мне ввести в строку поиска?

enact — принимать (закон), вводить в действие, утверждать

Вводить в действие, принимать (закон). Используется в формальном, юридическом контексте.

The government is expected to enact the new law next year. / Ожидается, что правительство введёт новый закон в действие в следующем году.

Parliament enacted legislation to protect the environment. / Парламент ввёл законодательство для защиты окружающей среды.

The bill was finally enacted after a long debate. / Законопроект был наконец введён в силу после долгих дебатов.

institute — вводить, учреждать, устанавливать

Вводить, учреждать, основывать (правила, процедуры, изменения). Обычно в формальном или официальном контексте.

The company decided to institute a new policy on remote work. / Компания решила ввести новую политику по удаленной работе.

They instituted new safety procedures after the accident. / Они ввели новые процедуры безопасности после несчастного случая.

He wanted to institute major changes in the department. / Он хотел ввести серьезные изменения в департаменте.

put into operation — вводить в эксплуатацию, запускать в работу

Вводить в эксплуатацию, запускать в работу (систему, оборудование, завод).

The new power plant will be put into operation next month. / Новую электростанцию введут в эксплуатацию в следующем месяце.

We plan to put the new system into operation by the end of the year. / Мы планируем ввести новую систему в эксплуатацию к концу года.

The machine was officially put into operation last week. / Оборудование было официально введено в эксплуатацию на прошлой неделе.

put in place — вводить, внедрять, устанавливать

Вводить, внедрять, организовывать (меры, системы контроля, процедуры) для достижения определенной цели.

The government has put in place strict controls on immigration. / Правительство ввело строгий контроль над иммиграцией.

We need to put in place a system to monitor progress. / Нам нужно ввести систему для отслеживания прогресса.

New security measures have been put in place at the airport. / В аэропорту были введены новые меры безопасности.

Сообщить об ошибке или дополнить