Задержать

Варианты перевода

delay — задержать, откладывать, задерживать, отсрочить

Отложить что-то на более позднее время; заставить что-то произойти позже, чем планировалось.

The flight was delayed by two hours due to bad weather. / Рейс задержали на два часа из-за плохой погоды.

We had to delay our trip until next month. / Нам пришлось задержать (отложить) поездку до следующего месяца.

Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.

hold up — задерживать, замедлять

Задержать, замедлить кого-то или что-то. Часто используется в разговорной речи.

Sorry I'm late, I was held up in traffic. / Простите за опоздание, меня задержали пробки.

The construction work is holding up the project. / Строительные работы задерживают проект.

What's the hold-up? We need to go now. / В чем задержка? Нам нужно идти сейчас же.

detain — задерживать (для допроса), удерживать

Официально задержать кого-либо на короткое время для допроса или расследования, не давая уйти.

Police detained two men for questioning. / Полиция задержала двоих мужчин для допроса.

He was detained by customs for several hours. / Его задержали на таможне на несколько часов.

The suspect was detained at the border. / Подозреваемого задержали на границе.

arrest — арестовать

Арестовать кого-либо по подозрению в совершении преступления, с официальным предъявлением обвинений.

The police arrested him for theft. / Полиция задержала (арестовала) его за кражу.

She was arrested on charges of fraud. / Её задержали (арестовали) по обвинению в мошенничестве.

Three people have been arrested in connection with the robbery. / Трое человек были задержаны (арестованы) в связи с ограблением.

apprehend — задерживать, схватить, арестовать

Поймать и задержать (арестовать) кого-либо, обычно преступника. Более формальный синоним ‘arrest’.

The authorities have apprehended the escaped prisoner. / Власти задержали (поймали) сбежавшего заключенного.

The police are confident they will apprehend the suspect soon. / Полиция уверена, что скоро задержит подозреваемого.

FBI agents apprehended the hacker in his apartment. / Агенты ФБР задержали хакера в его квартире.

keep — задерживать, удерживать, не отпускать

Заставить кого-либо остаться где-либо; не отпускать.

I'm sorry to keep you waiting. / Простите, что задерживаю вас (заставляю вас ждать).

The teacher kept the students after class for misbehaving. / Учитель задержал учеников после уроков за плохое поведение.

What kept you? You're an hour late! / Что тебя задержало? Ты опоздал на час!

hold back — сдерживать, удерживать

Сдерживать, не давать проявиться (например, чувствам) или не давать двигаться вперед.

She could barely hold back her tears. / Она едва могла задержать (сдержать) слёзы.

The dam is designed to hold back flood waters. / Дамба спроектирована, чтобы задерживать (сдерживать) паводковые воды.

He had to be held back by his friends during the argument. / Друзьям пришлось его задержать (удержать) во время ссоры.

retain — удерживать, сохранять

Удерживать, сохранять что-либо (например, тепло, влагу, информацию).

This material retains heat very well. / Этот материал очень хорошо оставляет (сохраняет) тепло.

The soil was too sandy to retain moisture. / Почва была слишком песчаной, чтобы задерживать (удерживать) влагу.

He has an amazing ability to retain facts. / У него поразительная способность запоминать (удерживать в памяти) факты.

withhold — удерживать, утаивать, не выдавать

Удерживать, не выдавать (информацию, деньги, разрешение).

The company decided to withhold payment until the work was completed. / Компания решила задержать (удержать) оплату до тех пор, пока работа не будет завершена.

She was accused of withholding crucial information from the police. / Её обвинили в том, что она задержала (утаила) от полиции важную информацию.

The employer will withhold taxes from your salary. / Работодатель задержит (удержит) налоги из вашей зарплаты.

Сообщить об ошибке или дополнить