Изящный

Варианты перевода

elegant — изящный, элегантный, изысканный, утончённый

Элегантный, изысканный, утончённый. Часто используется для описания внешнего вида людей, одежды, манер, дизайна или решения проблемы. Подразумевает красоту, простоту и высокое качество.

She wore an elegant black dress to the party. / На вечеринку она надела элегантное чёрное платье.

The hotel lobby was decorated in an elegant, minimalist style. / Вестибюль отеля был оформлен в элегантном, минималистичном стиле.

He found an elegant solution to the complex mathematical problem. / Он нашёл изящное решение этой сложной математической задачи.

Her movements were elegant and controlled. / Её движения были изящными и выверенными.

graceful — грациозный, плавный

Грациозный, плавный, изящный. Описывает красоту в движении или форме. Часто применяется к людям (особенно танцорам, спортсменам), животным или объектам с плавными линиями.

The ballerina was incredibly graceful. / Балерина была невероятно грациозна.

A graceful swan swam across the lake. / По озеру плыл грациозный лебедь.

She handled the difficult situation with graceful diplomacy. / Она справилась с трудной ситуацией с изящной дипломатичностью.

The new bridge has a graceful, curved design. / У нового моста изящная, изогнутая конструкция.

refined — утончённый, изысканный, благородный

Утончённый, изысканный, благородный. Говорит об отсутствии грубости, о высоком уровне культуры, вкуса или качества после тщательной обработки. Может относиться к манерам, речи, вкусу или продуктам (например, очищенный сахар).

He has very refined manners and speaks politely. / У него очень утончённые манеры, и он говорит вежливо.

The art critic had a refined taste for classical painting. / У искусствоведа был изысканный вкус к классической живописи.

This dish is a more refined version of a traditional recipe. / Это блюдо — более изящная версия традиционного рецепта.

exquisite — изысканный, превосходный, утончённый

Изысканный, утончённый, превосходный. Используется для описания чего-то чрезвычайно красивого, сделанного с большим мастерством или обладающего редким качеством. Часто передает восхищение.

The Faberge egg was a piece of exquisite craftsmanship. / Яйцо Фаберже было образцом изысканного мастерства.

She has exquisite taste in jewelry. / У неё изысканный вкус на ювелирные украшения.

The meal was simply exquisite. / Еда была просто превосходной.

delicate — хрупкий, тонкий, нежный

Хрупкий, тонкий, нежный. Описывает что-то, что легко повредить, требует осторожного обращения или сделано очень тонко и искусно. Может относиться к предметам, тканям, чертам лица, вкусам и ароматам.

The delicate porcelain cup broke when it fell. / Хрупкая фарфоровая чашка разбилась при падении.

This wine has a delicate fruity aroma. / У этого вина тонкий фруктовый аромат.

She embroidered the fabric with a delicate pattern of flowers. / Она вышила на ткани изящный узор из цветов.

He has delicate facial features. / У него тонкие черты лица.

fine — тонкий, мелкий

Тонкий, изящный, мелкий. Часто используется для описания чего-то, состоящего из очень маленьких, тонких деталей или частиц. Также может означать высокое качество.

The artist used a pen with a very fine point. / Художник использовал ручку с очень тонким наконечником.

She was wearing a necklace of fine gold. / На ней было ожерелье из чистого (высокопробного) золота.

There was a layer of fine dust on the furniture. / На мебели был слой мелкой пыли.

This silk has a very fine texture. / У этого шёлка очень тонкая текстура.

dainty — миниатюрный, изящный, утончённый

Изящный, миниатюрный, утончённый. Описывает что-то маленькое, красивое и часто хрупкое на вид. Часто применяется к людям (особенно женщинам), их движениям, предметам или еде.

She took a dainty bite of the cake. / Она изящно откусила кусочек торта.

The little girl had dainty hands and feet. / У маленькой девочки были миниатюрные ручки и ножки.

They served dainty sandwiches at the tea party. / На чаепитии подавали изящные маленькие сэндвичи.

sleek — обтекаемый, гладкий, холёный

Изящный, обтекаемый, гладкий. Описывает объекты с плавными, элегантными линиями, часто ассоциируется с современным дизайном, скоростью и эффективностью. Также используется для описания гладких, блестящих волос или шерсти.

The new sports car has a very sleek design. / У нового спорткара очень изящный (обтекаемый) дизайн.

She has sleek, black hair. / У неё гладкие чёрные волосы.

The company unveiled its sleek new smartphone. / Компания представила свой новый изящный смартфон.

slim — стройный, тонкий

Стройный, тонкий, изящный. В основном используется для описания телосложения человека или формы объекта, подчеркивая их узость и привлекательность.

The vase had a long, slim neck. / У вазы было длинное, изящное горлышко.

She has a naturally slim figure. / У неё от природы стройная фигура.

The new laptop is very slim and lightweight. / Новый ноутбук очень тонкий и лёгкий.

petite — миниатюрный, невысокий и стройный

Миниатюрная, изящная. Это слово французского происхождения используется в английском для описания женщины, которая невысокого роста и имеет стройное, изящное телосложение.

She is a petite woman with dark, curly hair. / Она миниатюрная женщина с тёмными вьющимися волосами.

The dress looked perfect on her petite frame. / Платье идеально сидело на её изящной фигуре.

This clothing line is designed specifically for petite women. / Эта линия одежды создана специально для миниатюрных женщин.

slight — хрупкий, тонкий, стройный

Хрупкий, изящный (о телосложении). Описывает человека, который строен и выглядит не очень сильным, имеет хрупкое телосложение.

He was a tall man with a slight build. / Он был высоким мужчиной хрупкого телосложения.

Despite her slight frame, she was a very strong swimmer. / Несмотря на её изящное телосложение, она была очень сильной пловчихой.

She looked too slight to carry such a heavy bag. / Она выглядела слишком хрупкой, чтобы нести такую тяжёлую сумку.

Сообщить об ошибке или дополнить