Интерес
Варианты перевода
interest — интерес, заинтересованность, увлечение, внимание
Самое прямое и общее значение. Относится к чувству любопытства или вовлеченности во что-либо, а также к хобби и увлечениям.
She has a great interest in modern art. / Она проявляет большой интерес к современному искусству.
What are your main interests outside of work? / Какие у тебя главные интересы (увлечения) вне работы?
He began to lose interest in the game. / Он начал терять интерес к игре.
This story will be of interest to many people. / Эта история будет представлять интерес для многих людей.
curiosity — любопытство, любознательность
Сильное желание узнать или изучить что-то новое, необычное или загадочное.
He opened the old box out of curiosity. / Он открыл старую коробку из интереса (любопытства).
Her curiosity was aroused by the strange noise. / Странный шум вызвал у нее интерес (пробудил ее любопытство).
Children have a natural curiosity about the world around them. / В детях от природы заложено стремление познавать окружающий мир.
concern — забота, важность, значимость, беспокойство
Чувство озабоченности или участия, когда что-то является важным для вас.
The pollution of our rivers is a matter of public concern. / Загрязнение наших рек представляет общественный интерес (является предметом общественной заботы).
My main concern is to finish the project on time. / Мой главный интерес (забота) — это закончить проект вовремя.
This issue is of great concern to the local community. / Этот вопрос представляет большой интерес (очень важен) для местного сообщества.
sake — ради, польза, благо
Используется в устойчивом выражении ‘в интересах кого-либо/чего-либо’, что переводится как ‘for the sake of’.
He moved to a new city for the sake of his career. / Он переехал в новый город в интересах своей карьеры.
We must preserve this forest for the sake of future generations. / Мы должны сохранить этот лес в интересах (ради) будущих поколений.
She stayed in a difficult marriage for the sake of the children. / Она оставалась в сложном браке в интересах детей.
stake — доля, заинтересованность, участие
Обозначает долю, участие или материальную/личную заинтересованность в успехе какого-либо дела.
He has a personal stake in the company's success. / У него есть личный интерес в успехе компании.
As a citizen, you have a stake in the country's future. / Как гражданин, вы имеете свой интерес (заинтересованы) в будущем страны.
The firm holds a 20% stake in its main competitor. / Фирма владеет 20% долей (имеет 20% интерес) в своем главном конкуренте.
appeal — привлекательность, притягательность
Качество, которое заставляет что-то нравиться или привлекать внимание.
I don't understand the appeal of horror movies. / Я не понимаю, в чем интерес (привлекательность) фильмов ужасов.
The book has a broad appeal for all age groups. / Книга представляет широкий интерес (привлекательна) для всех возрастных групп.
Part of the city's appeal is its vibrant nightlife. / Частично интерес (привлекательность) города заключается в его оживленной ночной жизни.
attraction — притягательность, влечение, привлекательность
Похоже на ‘appeal’, но часто с более сильным эмоциональным оттенком; притягательность, влечение.
The main attraction of the job is the high salary. / Главный интерес (привлекательная сторона) этой работы — высокая зарплата.
What is the attraction of living in such a cold climate? / В чем интерес (привлекательность) жизни в таком холодном климате?
The Eiffel Tower is a famous tourist attraction. / Эйфелева башня — это известная достопримечательность (объект, представляющий туристический интерес).
fascination — очарование, сильный интерес, одержимость
Обозначает очень сильный, захватывающий интерес, почти одержимость.
She has a deep fascination with ancient civilizations. / Она испытывает глубокий, захватывающий интерес к древним цивилизациям.
I watched with fascination as the artists created their masterpieces. / Я с огромным интересом (зачарованно) наблюдал, как художники создают свои шедевры.
The universe holds endless fascination for astronomers. / Вселенная представляет нескончаемый интерес для астрономов.
benefit — выгода, польза, благо
Положительный результат или преимущество, получаемое от чего-либо.
He is acting solely for his own benefit. / Он действует исключительно в своих собственных интересах (ради своей выгоды).
It is in your benefit to tell the truth. / Говорить правду — в твоих же интересах (это тебе на пользу).
The new park will be a great benefit to the whole community. / Новый парк принесет большую пользу (будет в интересах) всему району.
advantage — преимущество, выгода, польза
Очень близко к ‘benefit’, означает преимущество или выгоду, особенно в сравнении с другими.
It is to your advantage to sign the contract early. / Подписать контракт пораньше — в ваших интересах (это даст вам преимущество).
She used her height to her advantage in the basketball game. / Она использовала свой рост в своих интересах (как преимущество) в баскетбольном матче.
There is no advantage in delaying the decision. / Нет никакого интереса (выгоды) в том, чтобы откладывать решение.
point — смысл, цель, суть
Используется в разговорных вопросах типа ‘В чем интерес?’, когда имеется в виду смысл, цель или причина чего-либо.
What's the point of waiting any longer? / В чем интерес (какой смысл) ждать еще дольше?
I don't see the point in buying something you will never use. / Я не вижу интереса (смысла) в покупке вещи, которой ты никогда не будешь пользоваться.
The point of the meeting is to discuss our budget. / Интерес (цель) встречи — обсудить наш бюджет.
significance — значимость, важность, значение, ценность
Важность или значение какого-либо события, объекта или идеи.
This artifact is of great historical significance. / Этот артефакт представляет большой исторический интерес (имеет большую значимость).
The police are investigating a matter of national significance. / Полиция расследует дело, представляющее национальный интерес (государственной важности).
This is a place of cultural significance for the local people. / Это место представляет культурный интерес (имеет культурное значение) для местных жителей.
