Контроль
Варианты перевода
control — контроль, управление, власть, регулирование
Наиболее общее и прямое значение. Означает власть над чем-либо, способность управлять или регулировать процесс, ситуацию или поведение.
The situation is under control. / Ситуация под контролем.
He lost control of the vehicle. / Он потерял контроль над автомобилем.
She has no control over her emotions. / Она не контролирует свои эмоции.
We need to implement stricter quality control. / Нам необходимо внедрить более строгий контроль качества.
supervision — надзор, наблюдение, присмотр
Означает надзор или наблюдение за кем-либо или чем-либо, чтобы убедиться, что работа выполняется правильно и безопасно. Подразумевает ответственность за действия подопечных.
The project was completed under the supervision of the chief engineer. / Проект был завершён под контролем (надзором) главного инженера.
Children require constant supervision when playing near the pool. / Дети требуют постоянного контроля (присмотра), когда играют у бассейна.
He works without any supervision. / Он работает без какого-либо контроля.
monitoring — мониторинг, отслеживание, наблюдение
Процесс регулярного наблюдения и проверки ситуации или системы в течение определенного периода времени, часто с целью сбора данных.
The patient's heart rate is under constant monitoring. / Сердечный ритм пациента находится под постоянным контролем (мониторингом).
They are responsible for the monitoring of air quality. / Они отвечают за контроль (мониторинг) качества воздуха.
We use special software for network traffic monitoring. / Мы используем специальное ПО для контроля сетевого трафика.
check — проверка, сверка
Разовое действие по проверке чего-либо на правильность, наличие или соответствие стандартам. Менее формально, чем ‘inspection’.
I'll just do a quick check to see if the door is locked. / Я просто быстро проверю (осуществлю контроль), заперта ли дверь.
They perform a routine security check at the entrance. / На входе они проводят стандартный контроль безопасности.
Please give the document a final check for errors. / Пожалуйста, выполните финальный контроль документа на наличие ошибок.
inspection — инспекция, осмотр, проверка, досмотр
Официальный и тщательный осмотр или проверка для удостоверения, что что-либо соответствует установленным нормам и правилам.
The factory failed its annual safety inspection. / Завод не прошел ежегодный контроль (инспекцию) по технике безопасности.
A customs officer conducted a thorough inspection of our luggage. / Таможенник провел тщательный контроль (осмотр) нашего багажа.
The building is undergoing a structural inspection. / Здание проходит инспекцию (контроль) на прочность конструкций.
oversight — надзор, наблюдение, курирование
Надзор, осуществляемый органом или лицом, ответственным за деятельность организации, чтобы убедиться, что она ведется правильно и законно. Часто используется в контексте управления и регулирования.
A special committee provides financial oversight for the project. / Специальный комитет обеспечивает финансовый контроль над проектом.
The system failed due to a lack of proper oversight. / Система дала сбой из-за отсутствия должного контроля (надзора).
Governmental oversight of the banking industry is crucial. / Государственный контроль над банковской сферой имеет решающее значение.
management — управление, регулирование
Процесс управления или руководства организацией, отделом или группой людей.
Her management of the crisis was impressive. / Ее контроль над кризисной ситуацией был впечатляющим.
Effective time management is key to success. / Эффективный контроль времени — ключ к успеху.
Anger management helps people to control their temper. / Курсы по управлению гневом помогают людям осуществлять контроль над своим характером.
regulation — регулирование, нормирование, государственный контроль
Контроль посредством правил, законов и норм, обычно осуществляемый государственными органами.
The government is introducing new regulations on food safety. / Правительство вводит новый контроль (регулирование) в области безопасности пищевых продуктов.
This industry operates with very little state regulation. / Эта отрасль работает практически без государственного контроля.
Regulation is necessary to prevent monopolies. / Контроль (регулирование) необходим для предотвращения монополий.
scrutiny — тщательная проверка, пристальное внимание, анализ
Очень пристальное, детальное и критическое изучение или наблюдение. Подразумевает высокий уровень внимания.
The company's accounts came under close scrutiny. / Счета компании подверглись тщательному анализу (проверке).
His private life was the subject of public scrutiny. / Его личная жизнь была объектом пристального контроля со стороны общественности.
Every aspect of the proposal will be subjected to rigorous scrutiny. / Каждый аспект предложения будет подвергнут строжайшему контролю.
verification — проверка, подтверждение, сверка
Процесс подтверждения или установления истинности, точности чего-либо. Контроль с целью подтверждения.
The system requires password verification to access the data. / Система требует контроля (проверки) пароля для доступа к данным.
This information is subject to verification. / Эта информация подлежит контролю (проверке).
We use age verification for online sales. / Мы используем контроль (проверку) возраста для онлайн-продаж.
grip — хватка, власть
Переносное значение: сильный контроль над ситуацией, человеком или процессом. Часто используется в выражениях ‘lose one's grip’ (потерять контроль) или ‘get a grip’ (взять себя в руки).
The dictator tightened his grip on the country. / Диктатор ужесточил свою власть (хватку) над страной.
She has a firm grip on the management of the company. / Она крепко держит контроль над управлением компанией.
He felt he was losing his grip on reality. / Он чувствовал, что теряет контроль над реальностью.
grasp — понимание, хватка
Похоже на ‘grip’, но часто подразумевает не только власть, но и глубокое понимание ситуации, которое позволяет ее контролировать.
He has a good grasp of the political situation. / Он хорошо понимает и контролирует политическую ситуацию.
Victory was within her grasp. / Победа была в пределах ее контроля (досягаемости).
The problem is complex, but I think I have a grasp on it now. / Проблема сложная, но, думаю, теперь я ее контролирую (понимаю).
superintendence — надзор, руководство, заведование
Очень формальный, несколько устаревший синоним слова ‘supervision’. Означает управление и надзор за организацией, местом или процессом.
He was responsible for the superintendence of the entire estate. / Он отвечал за контроль и управление всем имением.
The construction was carried out under the superintendence of a famous architect. / Строительство велось под контролем (руководством) известного архитектора.
The general superintendence of the museum is entrusted to the board of trustees. / Общий контроль над музеем возложен на попечительский совет.
