Крючок

Варианты перевода

hook — крючок, крюк, крючочек, зацепка

Изогнутый предмет или его часть, предназначенный для того, чтобы зацеплять, подвешивать или удерживать что-либо.

She hung her coat on a hook by the door. / Она повесила своё пальто на крючок у двери.

He used a hook to pull the branch closer. / Он использовал крюк, чтобы подтянуть ветку поближе.

This bag has a small hook inside for keys. / В этой сумке внутри есть маленький крючок для ключей.

The picture fell because the hook came out of the wall. / Картина упала, потому что крючок выпал из стены.

clasp — застежка, зажим

Застежка на сумке, ожерелье, браслете или другом предмете, которая соединяет две части вместе. Часто состоит из крючка и петли.

The clasp on her necklace was broken. / Застежка-крючок на её ожерелье была сломана.

He struggled to fasten the tiny clasp of the bracelet. / Он с трудом пытался застегнуть крошечный крючок браслета.

The handbag has a secure metal clasp. / У сумочки надежная металлическая застежка (крючок).

latch — защелка, шпингалет, задвижка, запор

Защелка или шпингалет на двери, калитке или окне, который удерживает их закрытыми.

Please, lift the latch to open the gate. / Пожалуйста, поднимите крючок (щеколду), чтобы открыть калитку.

The window latch is rusty and hard to move. / Оконный крючок (шпингалет) заржавел и его трудно двигать.

He secured the shed door with a simple hook and latch. / Он закрыл дверь сарая на простой крючок и защелку.

crochet hook — вязальный крючок

Специальный инструмент с крючком на конце, используемый для вязания крючком.

She bought a new set of aluminum crochet hooks. / Она купила новый набор алюминиевых крючков для вязания.

You need a 5mm crochet hook for this yarn. / Для этой пряжи вам понадобится вязальный крючок размером 5 мм.

My grandmother taught me how to use a crochet hook. / Моя бабушка научила меня пользоваться крючком для вязания.

catch — защелка, запор, фиксатор

Механизм защелкивания на шкатулке, чемодаne или двери. Синонимично ‘latch’, но часто подразумевает более простой механизм.

The catch on my suitcase is broken. / Крючок (защёлка) на моём чемодане сломан.

The cupboard door doesn't close properly; the catch is loose. / Дверца шкафа не закрывается как следует; крючок (защелка) разболтался.

She fiddled with the catch on the jewelry box. / Она теребила застежку-крючок на шкатулке для драгоценностей.

peg — колышек, крюк, вешалка

Небольшой крючок или колышек,通常 на стене, для развешивания одежды, шляп и т.д.

Hang your towel on the peg in the bathroom. / Повесь своё полотенce на крючок в ванной.

There is a row of wooden pegs for coats in the hallway. / В прихожей есть ряд деревянных крючков для пальто.

His school bag was hanging from a peg on his bedroom door. / Его школьный рюкзак висел на крючке на двери его спальни.

hanger — вешалка, подвес

В контексте ‘крючка’ это слово используется редко, но может означать настенный крючок-вешалку.

We need to install a pot hanger in the kitchen. / Нам нужно установить на кухне крюк-вешалку для кастрюль.

The shop sells decorative wall hangers for keys. / Магазин продает декоративные настенные крючки (вешалки) для ключей.

Use this metal hanger for your heavy winter coat. / Используйте этот металлический крючок (вешалку) для вашего тяжелого зимнего пальто.

fishhook — рыболовный крючок, блесна

Крючок для ловли рыбы. Также можно использовать ‘fish-hook’.

He carefully put a worm on the fishhook. / Он осторожно насадил червяка на рыболовный крючок.

Ouch! I got a fishhook stuck in my finger. / Ай! Мне в палец вонзился рыбоlovный крючок.

You need to use a smaller fishhook for this type of fish. / Для этого вида рыбы нужно использовать крючок поменьше.

gimmick — уловка, трюк, замануха

Переносное значение: хитроумный трюк или уловка, особенно в маркетинге, чтобы привлечь внимание.

The offer of a free toy was just a marketing gimmick. / Предложение бесплатной игрушки было всего лишь маркетинговым крючком (уловкой).

They used a clever gimmick to get people into the store. / Они использовали хитрый крючок (трюк), чтобы заманить людей в магазин.

Is this new feature really useful, or is it just a gimmick? / Эта новая функция действительно полезна, или это просто крючок (замануха)?

ploy — уловка, хитрость, манёвр

Переносное значение: хитрость, уловка или манёвр, используемый для получения преимущества.

His compliment was just a ploy to get her to agree. / Его комплимент был лишь крючком (уловкой), чтобы заставить её согласиться.

The company used a clever legal ploy to avoid paying taxes. / Компания использовала хитрый юридический крючок (ход), чтобы избежать уплаты налогов.

It was all a ploy to divert attention from the real issue. / Всё это было крючком (манёвром), чтобы отвлечь внимание от настоящей проблемы.

trick — трюк, уловка, обман, подвох

Переносное значение: обман, трюк, уловка. Более общее слово, чем ‘gimmick’ или ‘ploy’.

Don't fall for that old trick. / Не попадайся на эту старую уловку.

He used a clever trick to win the game. / Он использовал хитрый крючок (уловку), чтобы выиграть игру.

It was a trick question to test our attention. / Это был вопрос с крючком (с подвохом), чтобы проверить наше внимание.

Сообщить об ошибке или дополнить