Мах
Варианты перевода
swing — мах, взмах, замах, удар
Общее слово для широкого, размашистого движения по дуге, часто с силой, например, при ударе или для приведения чего-либо в движение.
She felled the small tree with a single swing of the axe. / Она срубила деревце одним махом топора.
The golfer has a very powerful swing. / У этого гольфиста очень мощный мах (удар).
With one swing of his arm, he sent the papers flying. / Одним махом руки он разбросал бумаги.
wave — взмах рукой, жест
Движение рукой из стороны в сторону, как правило, для приветствия, прощания или привлечения внимания.
He gave a friendly wave from across the street. / Он дружелюбно помахал (сделал мах рукой) с другой стороны улицы.
She gave a little wave of her hand to say goodbye. / Она сделала лёгкий мах рукой, чтобы попрощаться.
'Hello!' she called, with a wave. / «Привет!» — крикнула она, сделав мах рукой.
sweep — широкий взмах, размах
Широкое, плавное и непрерывное движение, которое как бы ‘сметает’ или охватывает большое пространство.
With a wide sweep of his arm, he indicated the crowd. / Широким махом руки он указал на толпу.
The conductor's baton made a graceful sweep. / Палочка дирижёра сделала изящный мах.
A single sweep of the broom cleaned the floor. / Один мах метлы очистил пол.
The long sweep of the oars propelled the boat. / Длинный мах вёсел толкал лодку вперёд.
stroke — гребок, мазок, удар
Один полный, повторяющийся цикл движения, особенно в плавании, гребле или при нанесении краски кистью.
He rowed with long, steady strokes. / Он грёб длинными, размеренными махами (гребками).
She has a very powerful swimming stroke. / У неё очень мощный мах (гребок) в плавании.
The artist painted the sky with bold strokes of his brush. / Художник написал небо смелыми махами (мазками) кисти.
flap — взмах, хлопок
Быстрое движение вверх и вниз, характерное для крыльев птицы или насекомого.
With a single flap of its wings, the bird was gone. / Одним махом крыльев птица улетела.
We could hear the flap of the pigeon's wings. / Мы слышали мах (хлопанье) голубиных крыльев.
The butterfly's wings gave a gentle flap. / Крылья бабочки сделали лёгкий мах.
swish — взмах со свистом, свист
Очень быстрое движение, которое сопровождается характерным свистящим звуком в воздухе.
We heard the swish of the cane through the air. / Мы услышали мах (свист) трости в воздухе.
The horse's tail gave an impatient swish. / Хвост лошади сделал нетерпеливый мах.
With a swish of his sword, he cut the rope. / Одним махом (со свистом) своего меча он перерубил верёвку.
flourish — росчерк, эффектный жест, парадный взмах
Эффектный, театральный, широкий жест, сделанный для привлечения внимания или для украшения.
He signed his name on the document with a flourish. / Он подписал своё имя на документе с эффектным махом (росчерком).
With a flourish of his cape, the magician disappeared. / Театрально взмахнув плащом, фокусник исчез.
The matador greeted the crowd with a flourish. / Матадор поприветствовал толпу эффектным махом (жестом).
