Местоположение

Варианты перевода

location — местоположение, расположение, местонахождение, место

Самый распространённый, нейтральный и универсальный перевод. Обозначает место, где что-либо или кто-либо находится. Используется в самых разных контекстах, от бытовых до официальных.

Can you send me your current location on the map? / Можешь отправить мне своё текущее местоположение на карте?

The company is looking for a new office location. / Компания ищет новое местоположение для офиса.

The hotel's location is its main advantage. / Местоположение отеля — его главное преимущество.

This is a secret location, known only to a few people. / Это секретное местоположение, известное лишь нескольким людям.

position — позиция, расположение, положение

Очень близко по значению к ‘location’, но часто подразумевает более точное или стратегическое положение, в том числе относительно других объектов. Также используется для описания положения тела или в военных контекстах.

The ship reported its position every hour. / Корабль сообщал о своём местоположении каждый час.

From our position on the hill, we could see the entire city. / С нашего местоположения (с нашей позиции) на холме мы могли видеть весь город.

The army captured a strategic position. / Армия захватила стратегическое местоположение (позицию).

Please remain in a seated position. / Пожалуйста, оставайтесь в сидячем положении (сохраняйте местоположение сидя).

whereabouts — местонахождение

Используется исключительно для обозначения местонахождения людей (или иногда животных), особенно когда оно неизвестно. Часто употребляется в новостях или полицейских отчётах. Обычно используется с глаголом в единственном числе (is/was).

The police have no information about the suspect's whereabouts. / У полиции нет информации о местоположении подозреваемого.

His whereabouts is a complete mystery. / Его местоположение — полная загадка.

She was questioned about her whereabouts on the night of the crime. / Её допрашивали о её местоположении в ночь преступления.

site — место, площадка, участок

Обозначает конкретное место или площадку, предназначенную для определённой цели: строительства (building site), проведения мероприятия, раскопок (excavation site) или место, где что-то произошло (crash site).

This is the proposed site for the new stadium. / Это предполагаемое местоположение для нового стадиона.

Archaeologists are working at an ancient burial site. / Археологи работают на местоположении древнего захоронения.

The rescue team finally reached the crash site. / Спасательная команда наконец добралась до местоположения крушения.

spot — место, точка, местечко

Неформальный синоним слова ‘location’ или ‘site’. Обозначает конкретное, часто небольшое место или точку.

I know a quiet spot by the river where we can have lunch. / Я знаю тихое местоположение (местечко) у реки, где мы можем пообедать.

This is the exact spot where I lost my keys. / Это точное местоположение (место), где я потерял ключи.

He pointed to a vacant spot in the parking lot. / Он указал на свободное местоположение (место) на парковке.

locality — местность, район, окрестность

Более формальное слово, обозначающее определённую область, район или местность, а не точную точку. Часто используется в научных, географических или официальных текстах.

This species of bird is found only in this specific locality. / Этот вид птиц встречается только в этой конкретной местности (в этом местоположении).

The survey covered residents in the immediate locality. / Опрос охватил жителей ближайшей местности (района).

He is well known in the locality. / Он хорошо известен в этой местности.

situation — расположение, положение

Употребляется для описания местоположения объекта по отношению к его окружению, часто с акцентом на преимуществах или недостатках такого расположения. Близко к русскому ‘расположение’.

The castle has a commanding situation on top of the hill. / Замок имеет господствующее местоположение на вершине холма.

The hotel's quiet situation makes it very popular. / Тихое местоположение делает отель очень популярным.

The house is in a beautiful situation overlooking the sea. / Дом находится в прекрасном местоположении с видом на море.

locus — центр, очаг, место

Формальный, научный или технический термин, обозначающий центральное место, фокус или точку, где что-то сконцентрировано или происходит. В математике — геометрическое место точек.

The city has become a locus of political activity. / Город стал центральным местоположением (центром) политической активности.

The heart is the locus of emotions in many cultures. / Во многих культурах сердце — это местоположение (вместилище) эмоций.

In geometry, a circle is the locus of points equidistant from a single point. / В геометрии окружность — это геометрическое местоположение точек, равноудалённых от одной точки.

fix — точное местоположение, координаты

Технический термин, в основном в навигации (морской, авиационной), обозначающий определённое с помощью приборов точное местоположение судна, самолёта и т.д.

The pilot was unable to get a fix on their position in the storm. / Пилот не смог определить их точное местоположение в шторм.

We got a GPS fix that showed we were miles off course. / Мы определили местоположение по GPS, которое показало, что мы на мили отклонились от курса.

Let's get a fix on our location before we go any further. / Давайте определим наше точное местоположение, прежде чем двигаться дальше.

station — пост, пункт, место

Место, где кто-то или что-то располагается для выполнения определённой задачи или функции (наблюдение, охрана, работа).

The guard was not at his station. / Охранника не было на его местоположении (посту).

The nurses went to their stations on the ward. / Медсёстры разошлись по своим постам (рабочим местам) в отделении.

Scientists have set up a research station in Antarctica. / Учёные организовали исследовательскую станцию (пункт) в Антарктиде.

Сообщить об ошибке или дополнить