Настоящий
Варианты перевода
real — настоящий, действительный, подлинный, истинный
Самый общий и часто используемый перевод. Обозначает что-то существующее в действительности, не воображаемое и не поддельное. Используется для описания предметов, людей, чувств и ситуаций.
This is a story about real life. / Это история о настоящей жизни.
Are these real flowers or plastic ones? / Это настоящие цветы или пластиковые?
He is a real hero. / Он настоящий герой.
What is the real reason you're here? / Какова настоящая причина, по которой ты здесь?
true — истинный, верный, правдивый
Указывает на соответствие фактам, истине. Часто используется, когда речь идет о дружбе, любви, историях или чувствах, подчеркивая их искренность и верность.
This is a true story. / Это настоящая (правдивая) история.
He is my one true friend. / Он мой единственный настоящий друг.
Her true feelings finally came out. / Её настоящие чувства наконец-то проявились.
His dream finally came true. / Его мечта наконец-то стала настоящей (сбылась).
genuine — подлинный, неподдельный, искренний
Подчеркивает подлинность и неподдельность. Используется, когда говорят об эмоциях (искренность), антиквариате, документах или материалах (например, кожа).
This is a genuine leather jacket. / Это куртка из настоящей кожи.
She showed genuine concern for my health. / Она проявила настоящую (искреннюю) заботу о моем здоровье.
Is this painting a genuine Picasso? / Эта картина — настоящий Пикассо?
His apology seemed genuine. / Его извинения казались настоящими (искренними).
authentic — аутентичный, подлинный, достоверный
Похоже на ‘genuine’, но чаще относится к вещам, которые в точности соответствуют оригиналу, традициям или источнику (например, еда, документы, исторические артефакты).
We had dinner at an authentic Italian restaurant. / Мы ужинали в настоящем итальянском ресторане.
Experts confirmed the signature was authentic. / Эксперты подтвердили, что подпись настоящая (подлинная).
This is an authentic document from the 19th century. / Это настоящий документ из XIX века.
actual — фактический, действительный
Употребляется для противопоставления действительного предполагаемому, теоретическому или ошибочному. Подчеркивает факт, то, что есть или произошло на самом деле.
The actual cost was higher than the estimate. / Настоящая (фактическая) стоимость оказалась выше, чем предполагалось.
I need the actual figures, not a summary. / Мне нужны настоящие (точные) цифры, а не краткое изложение.
He looks young, but his actual age is 50. / Он выглядит молодо, но его настоящий возраст — 50 лет.
present — текущий, нынешний, сегодняшний
Относится ко времени. Обозначает то, что происходит или существует сейчас, в данный момент. Часто переводится как ‘текущий’ или ‘нынешний’.
Let's focus on the present situation. / Давайте сосредоточимся на настоящей (текущей) ситуации.
Who is the present head of the company? / Кто является настоящим (нынешним) главой компании?
There is no time like the present. / Нет времени лучше, чем настоящее.
current — текущий, нынешний, актуальный, действующий
Очень похоже на ‘present’, также относится ко времени. Обозначает то, что актуально или происходит прямо сейчас. Часто используется с новостями, модой, технологиями и событиями.
What is the current exchange rate? / Какой сейчас настоящий (текущий) обменный курс?
This app is not compatible with the current version of the OS. / Это приложение несовместимо с настоящей (текущей) версией ОС.
He is the current world champion. / Он настоящий (действующий) чемпион мира.
natural — натуральный, естественный, прирожденный
Используется в значении ‘созданный природой, не искусственный’ или ‘непритворный, естественный’. Может также означать ‘прирожденный’.
Is that her natural hair color? / Это её настоящий цвет волос?
He is a natural leader. / Он настоящий (прирожденный) лидер.
This yogurt contains only natural ingredients. / Этот йогурт содержит только настоящие (натуральные) ингредиенты.
veritable — сущий, истинный, подлинный
Более формальное, книжное слово. Используется для усиления, чтобы показать, что что-то, кажущееся невероятным, на самом деле является таковым. Часто переводится как ‘сущий’, ‘самый настоящий’.
The party was a veritable disaster. / Вечеринка была настоящей катастрофой.
The forest was a veritable paradise for wildlife. / Лес был настоящим раем для диких животных.
After the discovery, he became a veritable celebrity in his town. / После своего открытия он стал настоящей знаменитостью в своем городе.
bona fide — добросовестный, подлинный, честный
Формальное выражение латинского происхождения, означающее ‘добросовестный’, ‘подлинный’, ‘сделанный без намерения обмануть’. Часто используется в юридическом или деловом контексте.
Make sure you are dealing with a bona fide charity. / Убедитесь, что вы имеете дело с настоящей (добросовестной) благотворительной организацией.
He made a bona fide offer to buy the company. / Он сделал настоящее (серьезное) предложение о покупке компании.
This is a bona fide antique, not a replica. / Это настоящий антиквариат, а не копия.
proper — надлежащий, полноценный, правильный
Используется для описания чего-то, что соответствует ожиданиям или стандартам; ‘такой, каким он должен быть’. Часто имеет разговорный оттенок и может переводиться как ‘полноценный’, ‘как следует’.
After the hike, we need a proper meal. / После похода нам нужен настоящий (полноценный) обед.
You need a proper tool for this job. / Для этой работы тебе нужен настоящий (подходящий) инструмент.
That wasn't a proper apology. / Это не было настоящим извинением.
Let's have a proper conversation about this later. / Давай по-настоящему (как следует) поговорим об этом позже.
sheer — полный, сущий, абсолютный, чистый
Используется для усиления и означает ‘полный’, ‘абсолютный’. Часто употребляется с абстрактными существительными (удача, безумие, воля), чтобы подчеркнуть масштаб чувства или качества.
It was sheer luck that we found the keys. / То, что мы нашли ключи, — настоящая (чистая) удача.
The idea is sheer madness. / Эта идея — настоящее (сущее) безумие.
She succeeded through sheer determination. / Она добилась успеха благодаря настоящей (исключительной) решимости.
