Переложить
Варианты перевода
move — переложить, переместить, переставить
Переместить что-либо физически с одного места на другое.
Could you help me move this box from the floor to the shelf? / Не мог бы ты помочь мне переложить эту коробку с пола на полку?
She decided to move the files into a different drawer. / Она решила переложить документы в другой ящик.
I need to move all my clothes from the suitcase to the wardrobe. / Мне нужно переложить всю мою одежду из чемодана в шкаф.
put in another place — переместить, положить в другое место
Буквальное значение: положить что-либо в другое место. Часто взаимозаменяемо с ‘move’.
I think you should put these documents in another place; they are not safe here. / Я думаю, тебе следует переложить эти документы в другое место; здесь им небезопасно.
He carefully put the fragile vase in another place to avoid breaking it. / Он осторожно переложил хрупкую вазу в другое место, чтобы не разбить её.
Let's put the keys in another place so we don't forget them. / Давай переложим ключи в другое место, чтобы мы их не забыли.
shift — сместить, переместить, свалить (вину, ответственность)
Переместить что-либо, особенно с небольшим усилием, или перенести ответственность/вину на кого-то другого.
He tried to shift the blame for the mistake onto his colleague. / Он пытался передать (переложить) вину за ошибку на своего коллегу.
You can't just shift your responsibilities to others and expect a promotion. / Ты не можешь просто переложить свои обязанности на других и ожидать повышения.
We need to shift the sofa a little to the left. / Нам нужно немного переложить/передвинуть диван влево.
transfer — перевести, передать, перенести
Переместить или передать что-либо (например, файлы, деньги, обязанности) из одного места или от одного человека к другому.
The manager decided to transfer the task to a more experienced employee. / Менеджер решил переложить (передать) эту задачу более опытному сотруднику.
Please transfer all the data from the old computer to the new one. / Пожалуйста, переложите (перенесите) все данные со старого компьютера на новый.
It is not fair to transfer all the financial burden onto one person. / Несправедливо перекладывать всё финансовое бремя на одного человека.
postpone — отложить, перенести (на потом)
Отложить событие, встречу или дело на более позднее время или дату.
We had to postpone the meeting until next Friday. / Нам пришлось сдвинуть собрание на следующую пятницу.
The concert was postponed due to the singer's illness. / Концерт был перенесён из-за болезни певца.
Don't postpone your work until the last minute. / Не перекладывай (откладывай) свою работу на последний момент.
reschedule — перенести, назначить на другое время
Назначить новое время или дату для события, которое было отложено.
I need to reschedule my appointment with the doctor. / Мне нужно переложить (перенести) свою запись к врачу на другое время.
Can we reschedule our call for tomorrow morning? / Мы можем переложить наш звонок на завтрашнее утро?
The flight was cancelled, and they had to reschedule it for the next day. / Рейс отменили, и им пришлось переложить (перенести) его на следующий день.
delegate — поручить, перепоручить, передать (обязанности)
Поручить или передать кому-либо свои обязанности, задачи или полномочия.
A good leader knows how to delegate tasks effectively. / Хороший лидер знает, как эффективно перекладывать (делегировать) задачи.
She delegated the responsibility for organizing the event to her assistant. / Она переложила ответственность за организацию мероприятия на своего ассистента.
You need to learn to delegate, you can't do everything yourself. / Тебе нужно научиться перекладывать дела на других (делегировать), ты не можешь всё делать сам.
pass on — передать, свалить (разг.)
Передать что-либо другому человеку, особенно ответственность, работу или информацию.
He decided to pass on the project to a junior colleague. / Он решил переложить (передать) проект младшему коллеге.
It's not right to just pass on your problems to someone else. / Неправильно просто перекладывать свои проблемы на кого-то другого.
The captain passed on his duties to the first mate before leaving the ship. / Капитан переложил свои обязанности на первого помощника перед тем, как покинуть корабль.
set to music — положить на музыку, написать музыку на (стихи)
Написать музыку к существующему тексту, например, к стихотворению.
The composer decided to set the famous poem to music. / Композитор решил переложить (положить) известное стихотворение на музыку.
Many of Shakespeare's sonnets have been set to music over the centuries. / Многие сонеты Шекспира были переложены на музыку на протяжении веков.
She has a talent for setting lyrical verses to music. / У нее талант перекладывать лирические стихи на музыку.
arrange — аранжировать, сделать аранжировку
В музыкальном контексте: адаптировать музыкальное произведение для исполнения другим составом инструментов или в другом стиле.
He arranged a famous symphony for the piano. / Он переложил (аранжировал) известную симфонию для фортепиано.
This folk song was beautifully arranged for a full orchestra. / Эта народная песня была прекрасно переложена (аранжирована) для полного оркестра.
The band's guitarist often arranges classical pieces for electric guitar. / Гитарист группы часто перекладывает (аранжирует) классические произведения для электрогитары.
translate — перевести (литературно), изложить, адаптировать
Передать содержание текста (часто литературного или поэтического) средствами другого языка, делая его более свободным и адаптированным, а не дословным.
He managed to translate the spirit of the original fairy tale for modern readers. / Ему удалось переложить дух оригинальной сказки для современных читателей.
It is very difficult to translate poetry while preserving its rhythm and rhyme. / Очень трудно переложить (перевести) стихи, сохранив их ритм и рифму.
The author himself translated his story into a simpler language. / Автор сам переложил свой рассказ на более простой язык.
adapt — адаптировать, инсценировать, экранизировать
Приспособить литературное произведение для другого формата, например, для сцены, экрана или для определённой аудитории (например, для детей).
The famous novel was adapted for the stage. / Знаменитый роман был переложен для сцены (инсценирован).
She was hired to adapt the complex historical text for young readers. / Её наняли, чтобы переложить сложный исторический текст для юных читателей.
It is a great skill to adapt a book into a successful movie script. / Это большое мастерство — переложить книгу в успешный киносценарий.
interlay — прослоить, переслоить
Прослаивать; класть что-либо слоями между чем-либо другим. Часто используется в кулинарии.
To make the cake, you need to interlay the sponges with whipped cream. / Чтобы приготовить торт, нужно переложить коржи взбитыми сливками.
The chef decided to interlay layers of pasta with a rich meat sauce. / Шеф-повар решил переложить слои пасты густым мясным соусом.
The bricks were interlaid with a thin layer of mortar. / Кирпичи были переложены тонким слоем строительного раствора.
