Переложить
переложить кабель — to re-lay a cable
переложить сказку в стихи — to versify a tale
переложить работу на другого — to shirk off work upon another
переложить свои заботы на другого — disburden cares upon another
переложить свои заботы на другого — to disburden one's cares upon another
переложить книгу со стола на полку — to transfer a book from a table to a shelf
переложить портрет листами картона — to sandwich a picture between two pieces of pasteboard
переложить музыкальную пьесу для скрипки — to set a piece of music for the violin
переложить /свалить/ свои обязанности на кого-л. другого — to shirk one's obligations on to /upon/ smb. else
а) переложить ответственность на кого-л.; б) связать кого-л. по рукам и ногам — to give smb. to hold /to carry/ the baby
он пытался переложить вину на меня — he tried to put the onus onto
переложить бремя доказывания на противную сторону — put the adversary on his onus probandi
переложить вину на кого-л. — to shuffle off the blame on to smb.
переложить вину [бремя] на кого-л. — to shuffle off the blame [the burden] on to smb.
Примеры со словом «переложить»
Любое увеличение наших затрат придётся переложить на плечи потребителя.
Any increase in our costs will have to be passed on to the consumer.
Не пытайся переложить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина.
Don't try to shift the blame onto anyone else; it's your fault.
Это была явная попытка переложить ответственность за преступление на его жертву.
It was a clear attempt to shift the responsibility for the crime onto the victim.
Он постоянно пытается переложить бремя ответственности за любые ошибки на других членов команды.
He perpetually tries to shift the onus for any mistakes onto other team members.
Отраслевые фонды не занижают отчетность, поскольку они не могут переложить расходы на своих спонсоров.
Industry funds do not underreport as they cannot pass on costs to their sponsors.
Переложите мясо на горячие тарелки.
Transfer the meat to warm plates.
Бакалейщик насыпал/переложил лук в мешок.
The grocer sacked the onions
Режиссер переложил больше обязанностей на своего нового помощника.
The director moved more responsibilities onto his new assistant.
Переложите макаронные изделия слоями нарезанных кружочками помидоров.
Layer the pasta with slices of tomato.
Он попытался ограничить ущерб собственной репутации, переложив вину на других.
He tried to limit the damage to his reputation by blaming other people.
