Подавить
Варианты перевода
suppress — подавить, сдерживать, подавлять, пресекать
Основное значение: сдерживать, не давать чему-либо проявиться или развиться. Часто используется в контексте эмоций, информации, политических движений или физических реакций (например, кашля).
He had to suppress a smile. / Ему пришлось подавить улыбку.
The government tried to suppress the news of the scandal. / Правительство пыталось сдержать (скрыть) распространение новостей о скандале.
The army was called in to suppress the uprising. / Армию вызвали, чтобы подавить восстание.
This medication helps to suppress the cough reflex. / Это лекарство помогает подавить кашлевой рефлекс.
repress — вытеснять (из сознания), подавлять (в себе)
Очень близко к ‘suppress’, но чаще всего относится к бессознательному подавлению мыслей, воспоминаний или желаний, особенно в психологии. Подавление происходит непроизвольно.
She repressed the painful memories of her childhood. / Она подавила (вытеснила) болезненные воспоминания о своем детстве.
He has repressed his feelings of anger for years. / Он годами подавлял в себе чувство гнева.
Repressed emotions can sometimes lead to psychological problems. / Подавленные эмоции иногда могут приводить к психологическим проблемам.
quell — подавить, усмирить, пресечь
Синоним ‘suppress’, но с более сильным оттенком, означающим положить конец чему-либо силой. Часто используется для описания подавления беспорядков, восстаний или сильных негативных чувств (страха, паники).
The police were sent to quell the riot. / Полицию отправили, чтобы подавить бунт.
The prime minister made a speech to quell public fears. / Премьер-министр выступил с речью, чтобы подавить (успокоить) страхи общественности.
She took a deep breath to quell her rising panic. / Она сделала глубокий вдох, чтобы подавить нарастающую панику.
crush — сокрушить, раздавить, сломить
Полностью уничтожить, разгромить с применением силы, не оставив шансов на сопротивление.
The rebellion was brutally crushed by the dictator's army. / Восстание было жестоко подавлено (раздавлено) армией диктатора.
His spirit was crushed by the constant criticism. / Его дух был подавлен (сломлен) постоянной критикой.
They crushed all opposition to their plan. / Они подавили (сокрушили) любое сопротивление своему плану.
put down — подавить, пресечь, положить конец
Фразовый глагол, означающий подавление (обычно силой) мятежа, восстания или протеста. Очень близок к ‘crush’ и ‘quell’.
The army was brought in to put down the rebellion. / Армию ввели, чтобы подавить восстание.
The protest was quickly put down by the police. / Протест был быстро подавлен полицией.
Any attempt at mutiny was mercilessly put down. / Любая попытка мятежа беспощадно подавлялась.
overwhelm — подавлять (морально), охватывать (о чувствах), ошеломлять
Вызывать очень сильные эмоции, которые трудно контролировать; ошеломлять, захлестывать.
She was overwhelmed by a feeling of despair. / Её поразило чувство отчаяния.
We were overwhelmed with offers of help. / Нас буквально завалили (подавили количеством) предложениями о помощи.
The small army was overwhelmed by the enemy's superior numbers. / Маленькая армия была подавлена превосходящей численностью врага.
subdue — подчинять, усмирять, покорять
Означает ‘покорить’, ‘подчинить’, ‘усмирить’. Часто используется, когда речь идет о взятии кого-либо под контроль, особенно если этот кто-то сопротивляется или ведет себя агрессивно. Также о чувствах.
It took three police officers to subdue the violent suspect. / Троим офицерам полиции потребовалось, чтобы подавить (обезвредить) буйного подозреваемого.
He managed to subdue his anger. / Ему удалось подавить (усмирить) свой гнев.
The Romans subdued many tribes. / Римляне подавили (покорили) множество племен.
stifle — душить, подавлять, сдерживать
Душить, не давать развиваться или проявляться, часто в самом начале (о чувствах, идеях, звуках).
She tried to stifle a yawn. / Она попыталась подавить зевок.
The regime stifled all forms of dissent. / Режим подавлял (душил) все формы инакомыслия.
His creativity was stifled by the rigid rules of the company. / Его творческий потенциал был подавлен (задушен) жесткими правилами компании.
inhibit — тормозить, препятствовать, сдерживать
Означает ‘подавлять’ в смысле ‘мешать’, ‘препятствовать’, ‘тормозить’ какой-либо процесс или действие. Часто используется в научном и формальном контексте.
Fear can inhibit your ability to think clearly. / Страх может подавить (затормозить) вашу способность ясно мыслить.
This drug inhibits the growth of cancer cells. / Этот препарат подавляет (тормозит) рост раковых клеток.
His reserved personality inhibited him from making new friends. / Его сдержанный характер мешал (подавлял желание) ему заводить новых друзей.
smother — душить, заглушать, подавлять
Душить, не давать чему-то проявиться, как будто накрывая чем-то плотным (часто о чувствах или звуках).
She smothered a giggle with her hand. / Она подавила (заглушила) смешок рукой.
The government tried to smother the opposition. / Правительство пыталось подавить (задушить) оппозицию.
Don't smother your child with too much attention. / Не 'душите' (не подавляйте) своего ребенка чрезмерным вниманием.
